Язык мой...

На всё творчество моего давнего знакомого, в частности - на этот шедевр современной поэзии:
( http://www.stihi.ru/2011/01/06/1136 )

«Я русский бы выучил только за  то, что им разговаривал Ленин»  В. Маяковский

« И он к устам моим приник ,
  И вырвал грешный мой язык» - стихотворение «Пророк»  А. Пушкин


*****************************************

«Язык мой - враг мой»! Слышу беспрестанно,
Но как узнать - что можно, что нельзя?
Любой язык – родной и иностранный -
Со мной ведут себя как не друзья.

Родной забыл, его давно не бачу
Средь дебри прожитых в изгнаньи лет,
Чужой - как конь: всё по ухабам скачет
И мне по жизни волчий он билет.

Ну, где найти пророка, что укажет,
Ведь сбился я давно уж с панталык,
Приди, пророк! Пускай стихирский даже
И просто вырви грешный мой язык!


Рецензии
Я как-то не уловил, а какой же у вас язык родной?

Садист Пародист   26.01.2011 10:10     Заявить о нарушении
А какая разница, какой у меня родной язык??? Разве обо мне речь в стихе?
Но отвечу : родной у меня русский и также почти родной немецкий. На обоих и думаю, и говорю одинаково ( надеюсь, что одинаково хорошо :).

Филипп Германикус   02.02.2011 16:07   Заявить о нарушении
Да так. Вы как-то забыли упомянуть об этом в стихотворении. А эпиграфом привели две цитаты, из которых - в одной речь идёт о языке, как форме выражения идей (общения), а в другой - о языке, который во рту.

Исходя из этого, ваш ответ следует понимать, что у вас во рту - два языка: один русский, один немецкий.

Садист Пародист   02.02.2011 16:29   Заявить о нарушении
А Вы читали то, что стоит перед цитатами? Там написано, кому это посвящено, даже ссылка дана. Так при чём тут я? И какое отношение мои лингвистические способности имеют к этому стиху?
Вот уж не совсем понятно, с какого бока автор, то есть, я к этому стиху могут быть приплетены :)?

Филипп Германикус   02.02.2011 18:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.