Мы в ответе за тех, кого...

         ...переводим!
            на другой язык,
            по почте
            и через дорогу...


Рецензии
Я не знаю, наверно слишком глуп...
... переводим? На чей язык?
Зачем по почте?
Через какие дороги?
Хочешь сказать, не мути воду.

У каждого своя ответственность,
Кто-то переводит под лестью беспечною,
Для своей семьи, кто-то для народу
И каждый считает, что перевёл, ей богу!

Я перевожу по почте своей бабке деньги,
Я считаю правильным, для своей Надежды.
Террорист пересылает язву сибирскую,
Он считает правильным, вроде всем нам нужным...

А Вы, дорогой нам гражданин, в ответе за кого?
Переводите? Если за всех - ответ один,
За всех не получится, всех - слишком много.

Уточните, кому, куда, адресат,
В ответе за кого?
Он будет рад?

А так не понятно! нУ В САМОМ ДЕЛЕ!
Перевести хотели бы - но не сумели.

Мадрид   14.01.2011 21:32     Заявить о нарушении
вспони, кому принадлежит начало фразы:"Мы в ответе за тех, кого...", а также её продолженье в оригинале...

Сергей Васильев Младший   14.01.2011 21:49   Заявить о нарушении
Экзюпери "Маленький принц", да я не о том, читай между строк.

Мадрид   14.01.2011 21:53   Заявить о нарушении
глухарь! себя читал меж строк...
неотвратимым был стрелок...

Сергей Васильев Младший   15.01.2011 00:10   Заявить о нарушении
Глухарь - это мертвец, а я пока живее всех живых!

Мадрид   15.01.2011 00:15   Заявить о нарушении
во-1х, запомни, в беседах я не позволяю себе переходить на личности АВТОРОВ, посему
во-2х, все реплики мои - иносказательны!

Сергей Васильев Младший   15.01.2011 00:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.