Не дари серебра
Лунный свет в окно прокрался,
Притаился в тишине.
В светлых чувствах расплескался
Перед чудом на стене.
Ты его сразила взглядом
Из-под бархатных ресниц.
Буд-то бы прочла балладу
О любви, что без границ.
Припев:
Лунный свет не грусти,
Наших чувств не спасти.
К нам упала она
С пролетавшего сна.
Не дари серебра,
Горьких слёз ты не лей.
Уж рассвета пора
Ты себя пожалей.
Я не знаю кто ты, где ты,
Я нашёл тебя во сне.
Если б ты сошла с портрета,
Ты нужна живая мне.
Губы тронула грустинка,
Украшая и губя.
Сотый раз я без запинки
Твой портрет пишу любя.
Припев
Не грусти лунный свет,
Нам с тобой счастья нет.
К нам упала она
С пролетавшего сна.
Не дари серебра,
Горьких слёз ты не лей.
Уж рассвета пора
Ты себя пожалей.
Свидетельство о публикации №111010703682
Можно мне предложить Вам перевод с немецкого языка ПАРИЖСКОЕ ТАНГО ?
По адресной ссылке можно послушать эту старую мелодию.
http://www.stihi.ru/2011/10/25/6917
Валентин Панарин 04.11.2011 09:13 Заявить о нарушении
И перевод мне очень понравился. Вдохновений.
Тамара Евлаш 04.11.2011 09:35 Заявить о нарушении