Начало тишины

"Христос - Начальник Тишины"
Звучит нелепо, простовато
И непривычно-странновато,
Как старослАвянское "ны" -
Христос - Начало Тишины...


(Первая строка из Акафиста Божьей Матери)


Рецензии
Как прежнее славянское "на ны" - я б так записал, дабы стих не раз-рушился. Кстати "Рух" и Руш" - однокоренные по моему видению. Рух - птица, прилетающая, вестник войны, чтобы огласить коренные перемены жизни у славян. Руш - просыпается словно мука, перемалывая прежде прожитое, жито жизни, но и воспоследствия оной. Раскачивая меха, убеждаешься в собственной безукоризне. Пока.

Иду на ны,
Чтоб Вас оцепенить охватом
Присущей мне нелёгкой тишины.

В английском языке есть древняя форма, означающая "Ты", но не в значении умаления или же панибратства; наоборот - Thou, Cezar! Thanks too lot! - О, Повелитель, я столь признателен тебе! - так обращаются только к царям и царственным особам. А "Thou!" - это Ты.

Сергей Рар   07.01.2011 04:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей! Очень интересно!
Слово "ны" в церковнославянском - "нас".
Например, в молитве Святому Духу: "Царю Небесный, УтЕшителю, душе истины, сокровище благих и жизни подателю, ... приИди и вселися в НЫ и очисти НЫ от всякия скверны и спаси, Блаже, души наша".
Дивно, но каждая буковка в нашем прарусском языке значима!!!
Вот космос, вот океан бездонный!

С теплом, К.

Екатерина Щетинина   07.01.2011 11:52   Заявить о нарушении
А, там просто я забыла ударение поставить - "старослАвянское" ны.

Всё поняла, почто разрушиться способно творение скромнейшее сие (шучу)

Рух и руш - конечно один, извините, хрен=корень. Рухнет, когда порушим и т.п.

Екатерина Щетинина   07.01.2011 11:55   Заявить о нарушении