Ewigheim. Ein boeser Scherz. Злая шутка

EIN BOESER SCHERZ
ЗЛАЯ ШУТКА

Терзает головная боль.
Из-за неё забыт покой.
Пусть то, что сделаю – мой грех –
моя скорбь мира – не для всех.
С тобой я скорбью поделюсь,
когда увидишь смерть мою.
Будь бесконечна жизнь твоя –
ведь ею я казню тебя.
И вот – винтарь в моей руке,
и вот – мой палец – на курке.
Ну что ж, смелей же! Дуло – в рот!
Покойник вновь не оживёт.
Вот выстрел. На стене – пятно.
Мозгами было ли оно?!
Плюётся кровью мёртвый рот,
и речь такую он ведёт:

Самоубийства шуткой злой
я издеваюсь над тобой.
Дарю свой мозг и сердца кровь.
Вот такова моя любовь.
И сердце бедное твоё
пусть разорвётся и умрёт.
В нём боль сейчас вовсю стучит,
само ж оно почти молчит.

Со мной ты счастье обрела.
Что ты искала – то нашла.
Терзала головная боль –
я разделил её с тобой.
Теперь ты тут. Последний шаг –
и друг у друга мы в руках.
Мой бывший череп – решето,
но он в руках твоих зато.
И мозг цветёт, как маков цвет –
в крови теперь ему алеть.
В твоих слезах – твой паралич.
Тебя терзаю словно бич…

…Открылась дверь. Очнулся я.
Ты здесь. Ты смотришь на меня.
Ну что за грёза – просто смех…
Но всё ж винтарь в моей руке.
Я хохоча нажал курок.
Оставить шуткой я не мог.
И хохот…
хохот…
хохот…
хохот…
хохот!..


Рецензии
Небольшие расхождения с оригиналом - это нормально. Ведь это поэтический перевод, а не какой-то деловой, где нужно точно информацию передать.
По-моему - удачно.)

Никита Гладунюк 2   03.08.2012 09:51     Заявить о нарушении
Вот такие жутики мне бы самой хотелось писать... а вот не умею(

Александра Алекс Алёшина   03.08.2012 13:04   Заявить о нарушении
Кстати, я в курсе, что кровь-любовь - пошлая рифма и имеет право быть когда написано гениально и не портится даже этим - или когда автор стебёт всё подряд. У меня не по ошибке, а по второй причине.

Александра Алекс Алёшина   03.08.2012 15:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.