перефраз чужого
чтобы громче упорный треск раздираемых пополам
обязательств, сердечных уз, или даже обетов, клятв
человек человеку муз, враг и друг, и сестра, и брат,
враль, бретер, надоевший шут, леденящий в губах упрек,
кровоостанавливающий жгут, кровеотворяющий сток,
человек человеку боль, согревающий ночью плед,
то наркотик и алкоголь, то открытая дверь, то нет
человек человеку нет, человек человеку да,
горечь, сладость, небесный свет, и в пустыне кусочек льда
по губам... и мотив шальной, напеваемый из трех нот.
человек человеку ной, и ковчег, и вода, и плот,
помогающий переплыть и дающий нам силы жить,
человек человеку клык, топор, строевой режим,
и отсутствие всех потерь, и утрата, и вечный долг.
человек человеку зверь. человек человеку волк.
Свидетельство о публикации №111010508917
По всей видимости у Вас данное произведение своеобразно… позаимствовали, неверно датировав…
http://www.stihi.ru/2012/08/26/2675
(Добавлю, что данный автор был уже замечен в подобных "заимствованиях".)
С дружелюбным уважением и приглашением в поэтические гости в мой поэтический дом.
Гавриил Тишков 06.02.2015 18:07 Заявить о нарушении