Баллада о двух рыцарях- пер. С. Тиздейл

Два рыцаря скакали в ночь,
Чтобы найти жену.
И золото волос помочь
Могло бы одному.
Другому - девушка нужна
Была, и самых строгих нравов;
Чтоб, как голубка, всех она
Приличьем умиляла.
И вот уж рог им протрубил.
И разными путями,
Но каждый сильно полюбил
К заре прекрасной ранней.
И темною была жена
Того, кто мнил о светлой.
Похоже он забыл слова,
Иль не придал значенья.
А тот, кто чистоту желал,
Привез жену-распутницу.
И каждый улыбался так...
Кто ж знал, что так получится?
-----

by Sara Teasdale

A Ballad of the Two Knights 

 
Two knights rode forth at early dawn
A-seeking maids to wed,
Said one, "My lady must be fair,
With gold hair on her head."

Then spake the other knight-at-arms:
"I care not for her face,
But she I love must be a dove
For purity and grace."

And each knight blew upon his horn
And went his separate way,
And each knight found a lady-love
Before the fall of day.

But she was brown who should have had
The shining yellow hair --
I ween the knights forgot their words
Or else they ceased to care.

For he who wanted purity
Brought home a wanton wild,
And when each saw the other knight
I ween that each knight smiled.


Рецензии