You set my soul alive

По мотивам песни (вольная интерпритация) Ari Koivunen "Fuel for the fire"

Я белым пламенем сгораю,
Холодным ветром укрощен
И звуки сердца замирают,
Но я не сдамся тьмой прельщен.

А ветер имя мое шепчет,
И поднимает бурю ночь
Поддаться ветру может легче -
Погаснуть в миг и сгинуть прочь.

Совсем один под черным небом,
Но жизнь моя течет в тебе.
Меня сдувает в бездну с пеплом,
Оставь хоть искорку себе.

Бензином кровь наполнит вены,
И я готов встречать пожар.
Вокруг тебя исчезли стены,
Уже я чувствую твой жар.

Тебя огонь переполняет,
Обрушь его и на меня,
Пусть пламя небо подпирает.
Тобой горит душа моя.

Не скалься, бездна, ты краями,
За Ней не страшно мне идти,
И рвется ночь Ее огнями,
Она маяк в моем пути.

Как был я слеп себя сжигая,
Я не горел, но я сгорал.
Но сердце снова бьется, зная:
Твой свет со мной где б ни ступал.

Бензином кровь наполнит вены,
И я готов встречать пожар.
Вокруг тебя исчезли стены,
Уже я чувствую твой жар.

Тебя огонь переполняет
Обрушь его и на меня,
Пусть пламя небо подпирает.
Тобой горит душа моя.

Глаза закрой и дай мне руку,
Вскорми пожар, я страх уйму,
Сожжем в огнях его разлуку,
Поверь, с тобой я все могу.

*в названии этой работы была использована строчка из песни "You set my soul alive", которая при сем вольном переводе не сохранилась.


Рецензии