Судьбы золотой талисман
and to walk alone, like one that had the pestilence…"
William Shakespeare
“Two Gentlemen of Verona”
«…наслаждаться любовной песней,как зарянка,
и бродить в одиночку, как зачумленный…»
Уильям Шекспир
«Два веронца»
В тишине мохового
угрюмого леса,
На опушке бескрайних
шершавых стволов,
Над спокойным теченьем
зеркального плеса
Я услышал зарянки
признанья без слов.
Их журчанье кипело
от сдержанной страсти,
Их небесные звуки –
бальзам для души,
Их мелодии плыли,
как щит от несчастий,
В этой богом забытой
таёжной глуши.
Как осколки давнишних
безумных мечтаний,
Как обломки попыток
вернуться назад,
Воскресали все чувства
былых расставаний,
И надежды последней
мерцал звездопад.
Я пройду через топи
своих откровений,
Я вернусь на дорогу
сквозь мрак и дурман,
И янтарных зарянок
нежнейшее пенье
Сохраню как судьбы
золотой талисман.
(1996) – 2011.
Свидетельство о публикации №111010207046