Рифма сбежала, но ритма сердца довольно...
Кто же уснёт,
когда живая Мадонна –
сотворяет землю и озеро полушутя?
Рифма сбежала,
но ритма сердца довольно,
чтоб ощутить
запредельность твою,
Дитя.
Те, кто Христа обступили, но без любови –
будут распяты его небесным перстом.
Ну, а пока
на земле льётся много крови -
сердце болит.
И хватаю я воздух
ртом.
2010
Свидетельство о публикации №111010203648
Но если об этом не позаботитесь вы сами, то тогда кто?!.
Пусть Господь милостив к вам.
В Америке мы говорим проще God bless you!
Лит. перевод - Храни вас, Бог!
Дословный - Пусть Бог благословляет вас.
Существует слово Господь, оно переводится - Lord.
Я использую в моем американском лексиконе My Lord!.
то есть, Мой Господь!
У каждого свои отношения с Богом. Тем не менее,
Господь принес в мир законы. Все они носят охранительный характер. Господь, с их помощью.
желает спасти нас от многих бед и ошибок.
Но понять и принять это дано немногим.
alinapoet@yahoo.com Alina
Надежда Воробьева 10.02.2011 06:01 Заявить о нарушении
Спасибо вам за теплый отзыв.
Прошу прощенья, т.к.
в предложение Пусть Господь будет милостив к вам.
я случайно пропустила слово будет.
Можно точнее - Пусть Господь всегда будет милостив к вам. Н.В.
Надежда Воробьева 11.02.2011 06:38 Заявить о нарушении
меж тем, завидуют и лгут,
едва ли, ясно, что же будет:
смиренье, слезы или труд?!.
Надежда Воробьева 11.02.2011 06:44 Заявить о нарушении
И, конечно, мучаюсь, хорошо ли написала.
Надежда Воробьева 11.02.2011 06:46 Заявить о нарушении