Божья колесница

Колесница Дэвлытко...
Исроэл Некрасов
***

Колесница Дэвлытко урняла дро фэнчтро кало,
Пашо кхэр трашадэс шуминэна кашта,
Нэ шунава, багала штыл нанэ дыкхло чирикло.
Страх уджява, и набут издрана васта.


БОЖЬЯ КОЛЕСНИЦА
вольный перевод
         с цыганского

Снова грозы беснуются
за потемневшим окном,
вот у дома деревья
тревожно шумят.
Птицы тоже укрылись
в гнезде укрепленном своем…
страх проходит…
лишь руки немного дрожат.


Рецензии
Влад, замечательно. Только одно уточнение: Колесница Дэвлытко - это Большая Медведица.

Исроэл Некрасов   06.01.2011 00:17     Заявить о нарушении
Ну , этого словосочетания, к сожалению, нет ни в одном словаре, которые у меня в наличии, При астрономию там вообще ни слова, даже в разговорнике Шапавала.
Поэтому, я этот стих не буду трансформировать, а вот второй вариант постараюсь сделать по вашему замечанию.
С приветом.
Влад.

Владислав Евсеев   06.01.2011 10:12   Заявить о нарушении