Перевод. Стихи японского альпиниста
утро тронуло алым восток.
Горы, мои архангелы,
хранители трудных дорог!
Веки усталые смежив,
вечно молиться могу
на мир нетревоженно-снежный
сквозь ледяную пургу…
Остались внизу где-то дали,
а здесь весь ландшафт из углов…
Душа сквозь мембрану перкали
выходит в божественность снов.
И молча уходит к вершинам,
неся белокрылым поклон…
Чомолунгма моя, разреши нам
выйти сегодня на склон!
Разреши нам приблизиться к Вечным,
в зоне смерти начав свой отсчёт…
И красным пунктиром отмеченный
на карте оставить отчёт…
Маршрутом крутым и нехоженым,
за ангелом алым взойдя,
разреши, упав замороженным,
обнять, Чомолунгма, тебя!
Свидетельство о публикации №110122908345
Кот Спина 03.01.2011 14:17 Заявить о нарушении