Георг Тракль 1887-1914. Баллада
А дева, бледнея, стояла в тоске.
О, пой же, море, протяжно!
Она ожидала с бокалом в руке, -
Краснело вино, как закат вдалеке,
Мерцая кроваво и влажно.
В молчании - солнце тонуло в песке –
Она чудаку протянула в руке
Вино, - и он выпил отважно.
Погасло мерцание в тонкой руке,
И ветер развеял пароль на песке…
О, пой же, море, протяжно!
Ballade
Ein Narre schrieb drei Zeichen in Sand,
Eine bleiche Magd da vor ihm stand.
Laut sang, o sang das Meer.
Sie hielt einen Becher in der Hand,
Der schimmerte bis auf zum Rand,
Wie Blut so rot und schwer.
Kein Wort ward gesprochen – die Sonne schwand,
Da nahm der Narre aus ihrer Hand
Den Becher und trank ihn leer.
Da loeschte sein Licht in ihrer Hand,
Der Wind verwehte drei Zeichen im Sand –
Laut sang, o sang das Meer.
Свидетельство о публикации №110122905185
Удивлён, что такое возможно с подстрочника...
Или вы полиглот?
Семён Беньяминов 19.12.2012 09:39 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 19.12.2012 15:36 Заявить о нарушении