Двойное эхо - Dvigubas aidas

Оригинал:
As nenoriu, as negaliu,
As nematau, as neesu.
Turiu sparnus ir neturiu
Save kaip mailiu dalinu.

Esu zuvis, esu zvaigzde
Dievo pasauly - skruzdele.
Zemes durpyne braidau gatves,
Zvaigzdziu sietyne ieskau saves.

Dievo pasauly esu nesu
Isversta siela ir gyvenu.


Перевод:
Я не желаю, я не могу,
Не созерцаю и не живу.
Есть крылья иль нет: я точно не знаю,
Но себя в этом мире младенцем считаю.

Я рыба, я звёздочка, я - соловей,
Но в мире Всевышнего я муравей...
Коль здесь я по улицам тёмным брожу,
То там я лишь сущность свою нахожу.

В мире возвышенном живу или нет
Бытует душа - и живёт человек...


Рецензии