Легенда
1
В те времена, когда в Таразе
Купцы со всех концов земли,
Шелка меняя на алмазы,
Торговлю бурную вели,
Жил Шахмахмуд – отважный воин,
Хранитель веры и покоя.
Был одинок он, но любовь
Ворвалась, и взыграла кровь.
Забыв про все, что было в мире,
Смущенный чудной красотой,
Стоял он бледный пред Айшой
В саду таразского эмира.
Благоуханье нежных роз
Его влекло в долину грез.
2
– Твои глаза, как два агата,
Как росчерк молний, смоль бровей.
А эти губы – час заката
И сладкий рок любви моей.
Прекрасной пери ты слетела
С небес ко мне. О, это тело,
Что так заставило страдать,
Всю жизнь хотел бы я ласкать.
О, как хочу, чтоб твои руки
Теплом и нежностью в ночи
Смогли тоску мою лечить,
Мои тревоги, боль и муки.
Позволь тебе, мой свет очей,
Отдать любовь души моей.
3
Пятнадцать лет я жил в пустыне.
Молился, пост держал, потом
С врагами в битвах свое имя
Прославил я, но пуст мой дом.
Бой предстоит мне очень скоро.
Уехать должен я, но в город
Вернусь с победой и тогда
Хотел бы я с тобой, Айша,
Союз священный перед Богом
Навеки вечные скрепить.
Но я не знаю,.. может быть,
Идем по разным мы дорогам.
Чтоб полюбить смогла меня,
На все готов я для тебя.
4
– Клянусь Аллахом, Небесами, –
В ответ промолвила Айша, –
Порою я не сплю ночами
Из-за любви – болит душа.
О, как же долго, мой любимый,
Была в мечтах тобой томима.
Жила и грезила о том,
Чтоб быть с тобою, пусть тайком,
Но видеть блеск очей прекрасных,
Ночами кудри поправлять,
Уста и руки целовать
И утопать в объятьях страстных,
И, как трепещущая тень,
Делить с тобой и ночь, и день.
5
Ушел в поход на иноверцев
Отважный воин, но Айша
Его прекрасный облик в сердце
Хранила преданно. Душа
Жила в надежде скорой встречи.
Тянулись дни, и каждый вечер
Она ходила на курган,
Смотрела в даль. Но лишь туман
Стелился мрачный на закате
И диск кровавый в тишине
За горизонтом, как во сне,
Свои огни беспечно тратил.
Лишь только степь и жар песка,
И сердца верного тоска.
6
– Как тяжело разлуки время.
В нем каждый час длиною в год.
О, ожиданье, твое бремя
Меня когда-нибудь убьет.
Пошли мне весть, молю, любимый,
Жизнь без тебя невыносима, –
Так каждый раз куда-то в даль
Айша шептала, и печаль
Глаза слезами наполняла.
И внял Аллах ее мольбам:
В Тараз явился караван,
Привезший весть. Айша узнала,
Что Шахмахмуд спешит в Тараз,
И долгожданный близок час.
7
Желая сладкий миг ускорить,
Чтоб успокоилась душа,
Покинув в тот же вечер город,
Навстречу милому Айша,
Одевшись в свадебное платье,
Презрев законы высшей знати,
Степей безмолвие дробя,
Погнала верного коня.
В сиянье лунном через сопки,
Через курганы и ручьи
Она неслась, и конь в ночи
Бег ускорял под жгучей плеткой.
И в дробном цокоте ковыль
Глотал поднявшуюся пыль.
8
Степей полночную сутану,
Небес безбрежных, звездных мрак,
Взрезая, будто ураганом,
К мечте Айшу нес аргамак.
Но покрывая расстоянья,
Чтоб сблизить страстное свиданье,
Лишившись сил, пал верный конь.
Потух в его глазах огонь.
– Прости меня за нетерпенье,
Прости Айшу, мой вороной.
Исполнив долг свой, на покой
Ушел ты рано. Смерти тленье
Свернуло в венах твоих кровь.
Виной всему – моя любовь.
9
Лучи, прорезавшись с востока,
Как маки в поле зацвели.
Обняв коня, Айша в глубокий
Сон погрузилась, а вдали
На горизонте из тумана
Отряды воинов Ислама,
Держа домой далекий путь,
Шли через степь, и Шахмахмуд
С дозорной сотней вдоль курганов
Спешил в рассветной тишине
К своей красавице Айше,
Чтоб пасть в объятия дурмана,
Мятежной ласки и страстей
Любви единственной своей.
10
– О, эта степь – мое проклятье
Так бесконечна, но к тебе,
Моя любовь, в твои объятья,
Назло дорогам и судьбе,
Вернусь во что бы то ни стало.
И ночь небесным покрывалом,
Окутав звездами Тараз,
Укроет нас от лишних глаз.
Чтобы уста твои и плечи
Я смог без устали ласкать
И целовать, и целовать,
Хмелея в нежности. Но встреча
Все далека, – так Шахмахмуд
Мечтал, кляня свой долгий путь.
11
Но за курганом у дороги
Увидел девушку, и боль
Неясная в груди тревогой
Легла, отняв его покой.
– Кто это спит там в платье белом?
Кто эта девушка, что телом
Укрыла павшего коня?
(О, Азраил, возьми меня!)
Как на Айшу она похожа,
Такой же черный шелк волос,
Спустившись россыпями кос,
На бархат лег нежнейшей кожи.
О, как знаком мне этот стан.
Что это: явь или обман?
12
Что это? Происки шайтана
Иль помутнение в глазах?
Моя Айша?.. Клянусь Кораном… –
Промолвил Шахмахмуд, и страх,
Отвагу воина нарушив,
Вошел холодной сталью в душу.
И с быстротою барса вмиг
Рванулся он, и жуткий крик
Слетел: «Такое не возможно!
С ума, наверное, схожу!»
И крепко спящую Айшу
К себе за плечи осторожно
Он повернул, и тут она
Открыла медленно глаза.
13
– Любимый… ты? Я так скучала,
Одною грустью лишь жила.
Я даже в снах тебя искала,
Разлука смертью мне была.
Все дни и ночи в непокое…
О, как мне больно. Что такое? –
Айша промолвила, и вдруг
Сомкнула веки. Сердца стук
В груди внезапно оборвался.
И в необъятной тишине
Раздался крик: «О, горе мне!..
Очнись же, милая, остался
В далеком прошлом непокой.
Я здесь, любимая, с тобой».
14
– О, жизнь моя, что же случилось?
Открой, любимая, глаза.
О, Всемогущий, сделай милость, –
Взмолился воин, и слеза
Скатилась горестным заклятьем.
И тут из свадебного платья
С шипеньем выползла змея.
– О, мой Аллах, убей меня!
Степной гадюкой я наказан.
Из всех немыслимых наград
Я получил проклятый яд –
Убит с любимой я. О, разум,
Покинь меня! На эту смерть
Не в силах пленник твой смотреть…
15
Чтоб знали люди, как невеста
Должна любовь свою хранить,
На этом мрачном, скорбном месте
Он приказал мазар сложить.
И по веленью Шахмахмуда
Резное выстроили чудо.
С тех пор влюбленные туда
Несут цветы и на века
Друг другу в верности клянутся.
Немало храбрый Шахмахмуд
Прожил еще, но его губ
Никто не смог уже коснуться.
В тоске и боли век он жил.
Такая вот святая быль 4.
Свидетельство о публикации №110122807574