12. The Beatles, перевод I Want to Tell You, 1966
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 1990 - 2006.
Прослушивание песни http://www.youtube.com/watch?v=MZrkY0hO8xQ&feature=related
Это третья песня Джорджа на этом альбоме. Как он сам позже сказал: «Она о лавине мыслей, которые трудно описать, выразить или передать». Леннон на этой записи обошёлся без гитары, стуча на тамбурине.
Хочу сказать я,
Во мне скопилось столько слов,
Если здесь ты,
Все слова вдруг проглотил я вновь.
Когда с тобой я,
Всё вдруг идёт не так, как надо,
Так и знал,
В другой раз, наверное, попытаюсь.
Если себя не так веду,
Я виноват, а не мой разум,
Что так сконфужен был.
Хочу сказать я,
Я весь зажат, зачем не знаю.
Ну, да ладно,
Ведь ещё есть время, буду ждать.
Я думал сам, что тебя знал,
Что расскажу всё про себя я,
Возможно, что поймёшь.
Хочу сказать я,
Я весь зажат, зачем не знаю.
Ну, да ладно,
Ведь ещё есть время, буду ждать.
Буду ждать, буду ждать.
_______________
I Want to Tell You lyrics, George Harrison, 1966.
I want to tell you
My head is filled with things to say
When you're here
All those words, they seem to slip away
When I get near you,
The games begin to drag me down
It's all right
I'll make you maybe next time around
But if I seem to act unkind
It's only me, it's not my mind
That is confusing things.
I want to tell you
I feel hung up but I don't know why,
I don't mind
I could wait forever, I've got time
Sometimes I wish I knew you well,
Then I could speak my mind and tell you
Maybe you'd understand
I want to tell you
I feel hung up but I don't know why,
I don't mind
I could wait forever, I've got time,
I've got time, I've got time.
________________
Свидетельство о публикации №110122707106