Лиловый сумрак. Из Джордже Баковия

     Свет сумерек осенних лиловат...
Два тополя вдали - зажёг закат их –
В апостольских одеждах лиловатых,
     И город тоже лиловат.

     Свет сумерек осенних лиловат...
Навстречу люд ленивый, франтоватый;
Толпа маячит в дымке лиловатой,
     И город тоже лиловат.

     Свет сумерек осенних лиловат...
Вид с башни: в поле сонм князей брадатых;
В полках проходят предки лиловатых,
     И город тоже лиловат.


Перевод с румынского


Рецензии
Не силён в румынском, но по-русски - превосходно!

Сергей Свидерский   11.02.2011 11:39     Заявить о нарушении
Вот именно поэтому, что Вы не сильны в румынском и Вам понравилось, очень рад! Спасибо
С уважением

Вячеслав Самошкин   12.02.2011 01:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.