Валторновi колисанки... Пер. Анна Дудка
Валторново – заграєш колисанку?
Тихесенько, тихенько, ніжно-ніжно?
Підслухає береза білосніжно,
Замріється потішена до ранку.
Туман підхопить мрійну забаганку.
Розважливо, тремтливо, заколисно
Розхлюпає мелодію намистом
На дроздика, кропивника, вільшанку.
Коли ж зорею змиготіють зорі –
Зазолотиться в мі-бемоль мажорі
Й мереживами лун довкола,
Палахкотітиме кульбабково-росинно
І виграватиме тріпотно-безупинно
Твоя валторна.
12.02.2010
Переклад Анна Дудка http://www.stihi.ru/2011/05/29/3404
Валторны колыбельную сыграй.
Тихонечко, тихонько, нежно-нежно...
Подслушает береза белоснежно,
Мечтательно затихнет до утра.
Туман подхватит марево мечты.
Раздумчиво и трепетно-игристо
Расплещется мелодия монистом
На птиц лесных, на пышные сады.
Когда ж заря заблещет в лукоморье -
Зазолотится в ми-бемоль мажоре
И кружевами лун нагорно
Вмиг полыхнет ромашково-росинно
И заиграет трепетно-безвинно
Твоя валторна.
Свидетельство о публикации №110122704052
Попова Наталия Борисовна 24.11.2012 23:38 Заявить о нарушении
Надя Чорноморець 26.11.2012 16:53 Заявить о нарушении