70. Ленивый дурак - Ира Свенхаген

Nr. 70

Der faule Narr

Fauler, gehe zu den Bienen,
lerne, was sich will geziemen
in der Ernd- und Sommer-Zeit:
Sonst wird dich der Hunger plagen,
und musst eigne Klauen nagen;
wehl das Beste, tummer Veit!

Коль  ленив ты от природы,
Научись - и  в непогоду
В улье будет сладкий  мед:
Не соси  в берлоге  лапу,
Зря затылок не царапай,
Ремесло  тебя  спасет!

Ира Свенхаген
вольный перевод (новый немецкий язык)

Der Strand-Narr

Sommerurlaub. Schoenste Zeit.
Faul am Meer zur Mittagszeit:
Saufen, Fressen – Fressen, Saufen,
Bloss nicht einen Meter laufen.
Herz und Haut mit Sonnenbrand,
Unbekannt am Schweinestrand.


Рецензии
Уважаемый Николай, благодарю Вам für Ihren Beitrag zur deutschen Biotroniknanotechnologiedebatte.
Спасибо

Ира Свенхаген   27.12.2010 15:28     Заявить о нарушении
Danke, liebe Ira! Erfuellung aller Glueckwuensche! Und keine Debatte zu Hause!

Ганебных   27.12.2010 17:59   Заявить о нарушении
Нет, делаю никогда! Я ем, что на столе стоит. И хвалить.

Ира Свенхаген   27.12.2010 18:32   Заявить о нарушении