Перевод Гимна США

Скажи, могли ли бы мы при свете праведной зари,
Так гордо поприветствовать его в закате прошлых дней,
Его, чьи полосы и звезды через пламя тьмы
Явили бравую защиту наших фронтовых огней?
И красный свет ракет и бомбы, разрывающие высь,
Сияли подтверждением в ночи, что флаг наш здесь стоял особняком...
Он так прекрасен в звездном свете, присмотрись!
Да, здесь земля свободных и отважных дом.
На берегу, укутанном в туман,
Покоится в молчании и страхе враг.
И ветер песни нам несет из дальних стран,
Лелея колыбельной океанских врат...
Теперь он нашу славу озарил сияньем,
И золотистый луч расвета ныне ловит он
Мой звездно-полосатый, на ветру трепещущий изгнанник,
Храни свободных землю и отважных дом!
Ах, смог ли бы свободный человек
Встать между милым домом и холодною войной?
Благословленный, на хранимой богом стороне...
Бог дал нам силу, мощь и сделал нас одной семьей!
Тогда победа - наша страсть, наш долг!
И наш девиз: "Пусть Бог поможет и не даст предстать перед судом!"
Мой звездно-полосатый странник нам поет,
Что здесь земля свободных и отважных дом!


02.12.2009


Рецензии