О, слово на ветру
Ты стоишь лицом к морю,
как будто отвернулся от времени,
города горбатых дорог, судьбы
и впереди у тебя уже не смерть,
а то, что утратило горизонт,
который казался когда-то
невыполнимым обещанием смысла:
пройдя по окружности,
ты вернулся к его окраине, к истокам.
Итак, стоишь лицом к морю:
Улыбка на воде от твоего лица,
от твоих губ, от твоего стиха
все шире и шире — как круги на воде.
В слове шумит море и слышно,
как выветриваются смыслы.
Я говорю: ты вернулся!
Свидетельство о публикации №110122602258
Итак, стоишь лицом к морю:
Улыбка на воде от твоего лица,
от твоих губ, от твоего стиха
все шире и шире — как круги на воде.
В слове шумит море и слышно,
как выветриваются смыслы.
Я говорю: ты вернулся!
и впереди у тебя уже не смерть,
а то, что утратило горизонт,
который казался когда-то
невыполнимым обещанием смысла:
Ирина Безрукова 2 26.12.2010 11:50 Заявить о нарушении
Александр Белых 27.12.2010 13:36 Заявить о нарушении
Ирина Безрукова 2 27.12.2010 14:26 Заявить о нарушении
Александр Белых 27.12.2010 14:34 Заявить о нарушении
Ирина Безрукова 2 27.12.2010 14:37 Заявить о нарушении
Александр Белых 27.12.2010 14:41 Заявить о нарушении