Цикл для внутреннего пользования...
Перевод с украинского
См. оригинал в:
«Ми і вона», Антологія одинадцяти поеток, Видавництво Старого Лева,
Львів-2005
***
Моей Марьяне
Я привезу тебе отсюда
лодочку
с крохотной
трещинкой.
На его донышке навсегда
останется
влажный песок
и след
морского конька.
Я заверну её в белую
(даже найбелейшую!)
бумагу,
чтоб напоминала об
умении писать письма.
А если бы у меня оставалась
ещё одна
лишняя минутка –
я бы нашла для тебя
стенные часы
(и не обязательно с боем).
Ты б разместила их
среди своих фотографий.
И стрелки б сами остановились –
где-то между пятью и шестью утра.
ЦИКЛ ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
1
Если бы я ехала
вагоном первого класса,
то за несколько минут
до конечной остановки поезда
закрыла б обе половинки
бархатной занавески.
Меня бы спрашивали,
не хочу ли я подышать свежим
(почти горным)
воздухом
и купить местную газету.
Я бы сказала, что
Азия
меня не интересует.
Как, впрочем, всё,
что за стенами
нашего сада в Вене.
2
Но если бы мне выпало ехать
вторым –
Я бы открыла окно
и высунулась из него.
Купила б газету,
сладкой газировки
и тянущихся ирисок.
Моя добропорядочная родня
с подозрением смотрела бы
на эти местечковые трофеи.
- Детка, разве ты когда видела
более грязные руки?
А я бы смеялась так,
что была б готова проглотить
купе –
и целый поезд.
- Мама, разве вы не знали,
по всей Европе
только здесь
никто не умер от чахотки.
3
Если же это был бы третий –
то вышла б из вагона,
бросив на пол
Недочитанного Музиля.
Мужчины со второго
и особенно с первого класса
разглядывали бы меня.
И я бы, не пряча глаз,
пыталась им напомнить,
что там, в вагонах,
немного моложе меня
их дочери.
А единственную свою монетку
отдала бы
вокзальной гадалке.
Предупредив, чтоб молчала,
ибо и сама хорошо знаю
грядущее.
4
Поезд бы тронулся дальше.
Остаток дороги
я бы жалела,
что никогда не буду знать,
сколько раз сегодня
открывались двери
в магазине
на улице Первого Мая.
И это независимо от класса.
Свидетельство о публикации №110122507359