Старые правила - новое время Акт4. Сцена2
Утро первого дня новой недели, примерно часов девять.
Под предлогом подготовки к свадьбе Диана отпрашивается на работе. И начинается свадебный марафон, как вдруг…
Триатта:
Постой-ка, Ди! Свадьбы не будет!
Диана:
О чём ты? Что произошло?
Бизарио тебя любит…
Триатта:
Так мало времени прошло.
(Диана смотрит не понимающе)
Должно пройти целых полгода
Со дня решения о ней,
Оповестить кучу народа.
В угоду гордости своей
Тётя традиций не нарушит.
Закон церковный для неё
Как голос Бога! Будет лучше
Ей рассказать сегодня всё.
Диана:
Тьфу! Паникёрша, напугала.
Ещё вчера всё решено.
Тётя сама же отыскала
Священника падре Ранно.
Триатта:
Падре Ранно? Что в нём такого?
Диана:
Ты его с детства должна знать.
Патри сказал, вы в одну школу
Ходили. Бегали играть
Все вместе к озеру у рощи.
Триатта: (удивлённо)
Шкодник Ранно? Он принял сан?
Диана:
И потому нам будет проще
Идти по тётиным стопам.
Триатта:
Он старше Патри года на два.
Закончил школу и исчез.
Кто бы подумал, это ж надо
Нас жизнь свела опять! И здесь!
Диана:
Тётя его уговорила
Не тратить времени зазря.
И даже шибко не просила.
Он сразу взял всё на себя.
(берёт ежедневник и ручку)
С чего начнём?.. Займем-ка тётю.
(Триатте)
Звони, пусть едет в ресторан
Решать с меню. Эта работа
Даст времени побольше нам.
Чтоб под ногами не мешалась,
Пусть всё проверит и учтёт.
Триатта: (вздыхая)
Лучше б обратно возвращалась.
Она во всё ведь нос суёт!
Диана:
Не злись. Она вас очень любит.
Триатта: (бурча под нос)
И так стремится всё решать
За всех.
Диана:
Нормально будет.
Нам надо платья выбирать.
Поехали, болтаем много,
А времени на это нет.
(выходят на улицу и идут к машине)
Триатта:
Ди, меня мучает тревога,
Что всё неправильно идёт.
Диана: (садясь в машину, равнодушно)
Ну, если хочешь, всё отменим.
Или полгода подождём.
Бизарио найдёт замену.
А мы с Патрицио вдвоём
Жить будем так, как жили раньше,
До сумасшедшей суеты.
А тётя будет мучить дальше
Придумывая за тебя мечты.
Триатта: (удивлённо)
А-а почему это другую?
Диана:
Ты же уехала домой.
Ещё немного поревнует
И снова станет сам собой.
Триатта:
Я не хочу! Я не согласна!
Диана:
Так значит продолжаем бой?
(Триатта кивает)
Теперь тебе, надеюсь, ясно,
Что надо иногда с судьбой
Устраивать лихую схватку,
Чтобы добиться своего.
И пусть не сразу будет гладко,
Зато в последствии легко…
Приехав в свадебный салон, где их уже ждали, две заговорщицы ведут себя как самые обыкновенные влюблённые девчонки…
…Вечером того же дня после работы Патрицио с друзьями отправляются в тот же салон.
Бертран: (раздражённо)
А можно мне, как самому тупому,
Всё популярно объяснить?
Вам трудно пожениться по-простому
И эту карусель не заводить?
(рассматривая костюмы)
К чему все эти наряжанья? Как девчонки!
Лисандр:
Ты как девчонка ноешь, милый друг.
Бертран: (продолжая брюзжать)
К чему эти блестящие заколки?
Бизарио: (заглядывая через плечо)
Чтоб галстук не нырнул в тарелку вдруг.
Бертран:
А ты чего такой активный?
Любовная тоска прошла?
Патрицио:
Зато сегодня ты противный.
И что Катрин в тебе нашла?
Лисандр: (из примерочной)
Поверь, они друг друга стоят.
Бизарио: (Бертрану)
А на тебя мы поглядим,
Когда тоже Катрин устроит.
Бертран:
Не буду я таким смешным.
Патрицио:
Хватит уже копаться, меряй.
Не буду то, не буду сё.
Бертран: (заходя в примерочную)
Бездушные и злые звери.
Бизарио: (рассматривая себя перед зеркалом)
Завидует он, вот и всё.
Бертран: (выскакивая в рубашке и носках)
Я не завидую! С чего бы?!
Бизарио:
О чём я вам и говорю.
(смотрит на Лисандра и Патрицио)
Ну просто царские особы!
(переводит взгляд на Бертрана)
Ты так идёшь, как я смотрю?
Фыркнув Бертран скрывается в примерочной…
….В тоже время в квартире Дианы Триатта разговаривает по телефону.
Триатта:
Да, тётя, хорошо, спасибо!
(кладёт трубку, обращается к Диане)
Всё с рестораном решено.
Говорит, с поваром ругались сильно.
Диана: (из кухни)
Ну это и немудрено.
Нормальный повар не потерпит
На своей кухне чью-то власть.
Триатта:
Он, видимо, ей так ответил,
Что наша тётя взорвалась.
Диана:
Завтра подправим её список
На двадцать восемь человек.
Ах тётя! Час расплаты близок!..
Триатта:
Надеюсь, пригласили всех.
В дверь позвонили. Триатта идёт открывать.
Триатта:
Диана! Тут к тебе мужчина!
Диана:
Какой мужчина? Ты о чём?
Триатта: (восторженно разглядывая)
Как с исторической картины
Девический волшебный сон!
Диана: (выйдя из кухни с визгом кидается на шею пришедшего)
Фабрицио! Блудный братишка!
Ты вылез из своих песков!
Предатель и плохой мальчишка!
(тащит брата в комнату)
Фабрицио:
Вместо приятных сердцу слов:
«Мол, здравствуй, брат, я так скучала!»
Диана: (наигранно сердито)
Не приезжал целых пять лет!
Я тебе каждый день писала,
А ты на семь один ответ.
Фабрицио:
Не злись, любимая сестрёнка.
Я искуплю свою вину…
Вижу в глазах твоих хитринку.
Я до утра то доживу?
Представь меня. Кто эта фея?
Диана:
Охолонись, песчаный плут…
Триатта! У меня идея!
Нас с тобой боги берегут!
Фабрицио: (присматриваясь к подругам)
Тут кто-то что-то затевает,
А я попал в самый очаг.
Триатта: (удивлённо)
Диана, он уже всё знает?
Диана:
Нет, но угадывать мастак.
Мы тебе всё сейчас расскажем,
Но ты помочь обязан нам.
Фабрицио:
Естественно, а то накажут,
Я ж про вину зарёкся сам.
(уворачивается от брошенной Дианой подушки)
К заговорщикам добавляется ещё один посвящённый…
…Весь вторник проходит в беготне и приготовлениях. Патрицио с Дианой перебрасываются лишь короткими фразами по телефону. За ужином Фабрицио держится за вилку, как за руль. Триатта сидит на диване погрузив ноги в тазик с горячей водой.
И только тётя Гретта преисполненная бодрости и восторга звонит вечером Триатте.
т. Гретта:
Ах, милая, я вся в волненьи!
Триатта: (измученно)
Не вам же замуж выходить.
т. Гретта: (удивлённо)
Надо успеть всё к воскресенью
И ничего не упустить!
Триатта:
Поверьте, тётя, все старанья
Вряд ли заметит кто-нибудь.
т. Гретта:
Это же свадьба, не закланье.
Добавь же радости чуть-чуть
В своё дурное настроенье.
Триатта:
Простите, тётя, я без сил.
т. Гретта:
Дай мне Диану, наказанье.
(Диана отрицательно машет руками)
Триатта:
Её недавно сон сморил.
т. Гретта:
Совсем замаялась! Вот видишь
Сколько заботы о тебе,
А ты всех норовишь обидеть.
Думаешь только о себе.
(Триатта закатывает глаза, Фабрицио тихо покатывается со смеху)
В церковь в одиннадцать приедешь.
Патрицио там будет ждать.
Заранее всё проверишь.
А репетицию играть
Вы будете ближе к обеду.
Ну всё. До встречи. Завтра жду.
Патрицио за мной заедет.
Триатта:
Конечно, тётя, я приду.
Несчастной выглядит только Триатта. Диана и Фабрицио хохочут вповалку.
Триатта: (Диане)
Смеёшься, да? На тебя завтра
Я вечерочком посмотрю.
Диана: (вытирая выступившие от смеха слёзы)
М-да, к сожаленью это правда.
Я свою жизнь сейчас ценю
Вряд ли дороже волосинки.
Фабрицио, едешь со мной!
Фабрицио:
Встречать безумную блондинку?
Диана:
Спасать меня!
Фабрицио:
Всецело твой!
Триатта:
А в церковь кто меня подбросит?
Или в такси опять ползти?
Фабрицио:
Когда такая леди просит…
(целует ручки)
Мы вас доставим по пути…
Следующий день. Аэропорт.
Диана:
Она хорошая, но шебутная.
Будь поприветливее с ней.
В душе она совсем другая…
Фабрицио:
Уж прилетала бы быстрей.
Диана:
От неё это не зависит.
Ещё немного подождать
Осталось.
Фабрицио:
Господь видит!
Меня не надо убеждать!
Ты второй час твердишь о Бьянке.
Я уже сам её боюсь.
Прям не подруга, а тиранка.
Ди, успокойся и не трусь.
Объявляют посадку. Через некоторое время появляются первые прибывшие. Спустя сорок минут появляется в числе последних Бьянка. Диана замечает подругу и тянет брата за собой. Бьянка машет ей.
Бьянка:
Привет! Убить тебя на месте
Мне моё сердце не велит.
Я долго думала о мести.
Только душа то не болит!
Возрадуйся! Твоё леченье
Спасло меня от тяжких мук.
Диана: (выдыхая)
Лишь у тебя были сомненья.
(оглядывается по сторонам)
А куда брат девался вдруг?
Бьянка:
Кто подевался? Ты чудная.
К свадьбе готово всё?
Диана:
Прости,
Куда-то брат пропал не знаю.
Стой здесь, попробую найти.
(выходит на улицу и видит брата у машины)
Фабрицио, что случилось?
У Бьянки огромный чемодан…
Фабрицио:
Так неудобно получилось…
Помочь я не сумею вам.
Держи ключи. Поеду к маме.
Диана:
Ты перегрелся? Что с тобой?
Фабрицио: (пытаясь сбежать)
Вы справитесь прекрасно сами…
За спиной Дианы появляется Бьянка.
Бьянка:
Диана, кто это такой?
Диана: (удерживая брата от бегства)
Знакомься, Бьянка. Это брат мой.
Его Фабрицио зовут.
(смотрит на брата)
Ты почему стал такой красный?
А ну колись, песчаный плут!
Бьянка: (надвигаясь на Фабрицио)
Ну где же ваше красноречье,
Учитель древности седой?
Здесь пыли нет, дышится легче,
А вы какой-то сам не свой.
Вас угнетает воздух улиц?
Душит снующая толпа?
Здесь слишком много таких «куриц»
Наивных, глупых, как и я?
(припирает Фабрицио к машине)
Диана:
Всё ясно. Вы уже знакомы.
(Бьянке)
Так это он тот злобный хам?
Ладно, ругайтесь по дороге.
(брату)
А ты выкручивайся сам!
(забирает ключи и садится за руль)
Фабрицио погрузив чемодан пытается сесть рядом с сестрой на переднее сиденье, но она отправляет его к подруге…
Свидетельство о публикации №110122505534