Старые правила - новое время Акт4. Сцена2

Сцена 2.

Утро первого дня новой недели, примерно часов девять.
Под предлогом подготовки к свадьбе Диана отпрашивается на работе. И начинается свадебный марафон, как вдруг…

Триатта:
     Постой-ка, Ди! Свадьбы не будет!

Диана:
     О чём ты? Что произошло?
     Бизарио тебя любит…

Триатта:
     Так мало времени прошло.
(Диана смотрит не понимающе)
     Должно пройти целых полгода
     Со дня решения о ней,
     Оповестить кучу народа.
     В угоду гордости своей
     Тётя традиций не нарушит.
     Закон церковный для неё
     Как голос Бога! Будет лучше
     Ей рассказать сегодня всё.

Диана:
     Тьфу! Паникёрша, напугала.
     Ещё вчера всё решено.
     Тётя сама же отыскала
     Священника падре Ранно.
 
Триатта:
     Падре Ранно? Что в нём такого?

Диана:
     Ты его с детства должна знать.
     Патри сказал, вы в одну школу
     Ходили. Бегали играть
     Все вместе к озеру у рощи.

Триатта: (удивлённо)
     Шкодник Ранно? Он принял сан?

Диана:
     И потому нам будет проще
     Идти по тётиным стопам.

Триатта:
     Он старше Патри года на два.
     Закончил школу и исчез.
     Кто бы подумал, это ж надо
     Нас жизнь свела опять! И здесь!

Диана:
     Тётя его уговорила
     Не тратить времени зазря.
     И даже шибко не просила.
     Он сразу взял всё на себя.
(берёт ежедневник и ручку)
     С чего начнём?.. Займем-ка тётю.
(Триатте)
     Звони, пусть едет в ресторан
     Решать с меню. Эта работа
     Даст времени побольше нам.
     Чтоб под ногами не мешалась,
     Пусть всё проверит и учтёт.

Триатта: (вздыхая)
     Лучше б обратно возвращалась.
     Она во всё ведь нос суёт!

Диана:
     Не злись. Она вас очень любит.

Триатта: (бурча под нос)
     И так стремится всё решать
     За всех.

Диана:
     Нормально будет.
     Нам надо платья выбирать.
     Поехали, болтаем много,
     А времени на это нет.
(выходят на улицу и идут к машине)

Триатта:
     Ди, меня мучает тревога,
     Что всё неправильно идёт.

Диана: (садясь в машину, равнодушно)
     Ну, если хочешь, всё отменим.
     Или полгода подождём.
     Бизарио найдёт замену.
     А мы с Патрицио вдвоём
     Жить будем так, как жили раньше,
     До сумасшедшей суеты.
     А тётя будет мучить дальше
     Придумывая за тебя мечты.

Триатта: (удивлённо)
     А-а почему это другую?

Диана:
     Ты же уехала домой.
     Ещё немного поревнует
     И снова станет сам собой.

Триатта:
     Я не хочу! Я не согласна!

Диана:
     Так значит продолжаем бой?
(Триатта кивает)
     Теперь тебе, надеюсь, ясно,
     Что надо иногда с судьбой
     Устраивать лихую схватку,
     Чтобы добиться своего.
     И пусть не сразу будет гладко,
     Зато в последствии легко…

Приехав в свадебный салон, где их уже ждали, две заговорщицы ведут себя как самые обыкновенные влюблённые девчонки…

…Вечером того же дня после работы Патрицио с друзьями отправляются в тот же салон.

Бертран: (раздражённо)
     А можно мне, как самому тупому,
     Всё популярно объяснить?
     Вам трудно пожениться по-простому
     И эту карусель не заводить?
(рассматривая костюмы)
     К чему все эти наряжанья? Как девчонки!

Лисандр:
     Ты как девчонка ноешь, милый друг.

Бертран: (продолжая брюзжать)
     К чему эти блестящие заколки?

Бизарио: (заглядывая через плечо)
     Чтоб галстук не нырнул в тарелку вдруг.

Бертран:
     А ты чего такой активный?
     Любовная тоска прошла?

Патрицио:
     Зато сегодня ты противный.
     И что Катрин в тебе нашла?

Лисандр: (из примерочной)
     Поверь, они друг друга стоят.

Бизарио: (Бертрану)
     А на тебя мы поглядим,
     Когда тоже Катрин устроит.

Бертран:
     Не буду я таким смешным.

Патрицио:
     Хватит уже копаться, меряй.
     Не буду то, не буду сё.

Бертран: (заходя в примерочную)
     Бездушные и злые звери.

Бизарио: (рассматривая себя перед зеркалом)
     Завидует он, вот и всё.

Бертран: (выскакивая в рубашке и носках)
     Я не завидую! С чего бы?!

Бизарио:
     О чём я вам и говорю.
(смотрит на Лисандра и Патрицио)
     Ну просто царские особы!
(переводит взгляд на Бертрана)
     Ты так идёшь, как я смотрю?

Фыркнув Бертран скрывается в примерочной…

….В тоже время в квартире Дианы Триатта разговаривает по телефону.

Триатта:
     Да, тётя, хорошо, спасибо!
(кладёт трубку, обращается к Диане)
     Всё с рестораном решено.
     Говорит, с поваром ругались сильно.

Диана: (из кухни)
     Ну это и немудрено.
     Нормальный повар не потерпит
     На своей кухне чью-то власть.

Триатта:
     Он, видимо, ей так ответил,
     Что наша тётя взорвалась.

Диана:
     Завтра подправим её список
     На двадцать восемь человек.
     Ах тётя! Час расплаты близок!..

Триатта:
     Надеюсь, пригласили всех.

В дверь позвонили. Триатта идёт открывать.

Триатта:
     Диана! Тут к тебе мужчина!

Диана:
     Какой мужчина? Ты о чём?

Триатта: (восторженно разглядывая)
     Как с исторической картины
     Девический волшебный сон!

Диана: (выйдя из кухни с визгом кидается на шею пришедшего)
     Фабрицио! Блудный братишка!
     Ты вылез из своих песков!
     Предатель и плохой мальчишка!
(тащит брата в комнату)

Фабрицио:
     Вместо приятных сердцу слов:
     «Мол, здравствуй, брат, я так скучала!»

Диана: (наигранно сердито)
     Не приезжал целых пять лет!
     Я тебе каждый день писала,
     А ты на семь один ответ.

Фабрицио:
     Не злись, любимая сестрёнка.
     Я искуплю свою вину…
     Вижу в глазах твоих хитринку.
     Я до утра то доживу?
     Представь меня. Кто эта фея?

Диана:
     Охолонись, песчаный плут…
     Триатта! У меня идея!
     Нас с тобой боги берегут!

Фабрицио: (присматриваясь к подругам)
     Тут кто-то что-то затевает,
     А я попал в самый очаг.

Триатта: (удивлённо)
     Диана, он уже всё знает?

Диана:
     Нет, но угадывать мастак.
     Мы тебе всё сейчас расскажем,
     Но ты помочь обязан нам.

Фабрицио:
     Естественно, а то накажут,
     Я ж про вину зарёкся сам.
(уворачивается от брошенной Дианой подушки)

К заговорщикам добавляется ещё один посвящённый…

…Весь вторник проходит в беготне и приготовлениях. Патрицио с Дианой перебрасываются лишь короткими фразами по телефону. За ужином Фабрицио держится за  вилку, как за руль. Триатта сидит на диване погрузив ноги в тазик с горячей водой.
И только тётя Гретта преисполненная бодрости и восторга звонит вечером Триатте.

т. Гретта:
     Ах, милая, я вся в волненьи!

Триатта: (измученно)
     Не вам же замуж выходить.

т. Гретта: (удивлённо)
     Надо успеть всё к воскресенью
     И ничего не упустить!

Триатта:
     Поверьте, тётя, все старанья
     Вряд ли заметит кто-нибудь.

т. Гретта:
     Это же свадьба, не закланье.
     Добавь же радости чуть-чуть
     В своё дурное настроенье.

Триатта:
     Простите, тётя, я без сил.

т. Гретта:
     Дай мне Диану, наказанье.
(Диана отрицательно машет руками)

Триатта:
     Её недавно сон сморил.

т. Гретта:
     Совсем замаялась! Вот видишь
     Сколько заботы о тебе,
     А ты всех норовишь обидеть.
     Думаешь только о себе.
(Триатта закатывает глаза, Фабрицио тихо покатывается со смеху)
     В церковь в одиннадцать приедешь.
     Патрицио там будет ждать.
     Заранее всё проверишь.
     А репетицию играть
     Вы будете ближе к обеду.
     Ну всё. До встречи. Завтра жду.
     Патрицио за мной заедет.

Триатта:
     Конечно, тётя, я приду.

Несчастной выглядит только Триатта. Диана и Фабрицио хохочут вповалку.

Триатта: (Диане)
     Смеёшься, да? На тебя завтра
     Я вечерочком  посмотрю.

Диана: (вытирая выступившие от смеха слёзы)
     М-да, к сожаленью это правда.
     Я свою жизнь сейчас ценю
     Вряд ли дороже волосинки.
     Фабрицио, едешь со мной!

Фабрицио:
     Встречать безумную блондинку?

Диана:
     Спасать меня!

Фабрицио:
     Всецело твой!

Триатта:
     А в церковь кто меня подбросит?
     Или в такси опять ползти?

Фабрицио:
     Когда такая леди просит…
(целует ручки)
     Мы вас доставим по пути…

Следующий день. Аэропорт.

Диана:
     Она хорошая, но шебутная.
     Будь поприветливее с ней.
     В душе она совсем другая…

Фабрицио:
     Уж прилетала бы быстрей.

Диана:
     От неё это не зависит.
     Ещё немного подождать
     Осталось.

Фабрицио:
     Господь видит!
     Меня не надо убеждать!
     Ты второй час твердишь о Бьянке.
     Я уже сам её боюсь.
     Прям не подруга, а тиранка.
     Ди, успокойся и не трусь.

Объявляют посадку. Через некоторое время появляются первые прибывшие. Спустя сорок минут появляется в числе последних Бьянка. Диана замечает подругу и тянет брата за собой. Бьянка машет ей.

Бьянка:
     Привет! Убить тебя на месте
     Мне моё сердце не велит.
     Я долго думала о мести.
     Только душа то не болит!
     Возрадуйся! Твоё леченье
     Спасло меня от тяжких мук.

Диана: (выдыхая)
     Лишь у тебя были сомненья.
(оглядывается по сторонам)
     А куда брат девался вдруг?

Бьянка:
     Кто подевался? Ты чудная.
     К свадьбе готово всё?

Диана:
     Прости,
     Куда-то брат пропал не знаю.
     Стой здесь, попробую найти.
(выходит на улицу и видит брата у машины)
     Фабрицио, что случилось?
     У Бьянки огромный чемодан…

Фабрицио:
     Так неудобно получилось…
     Помочь я не сумею вам.
     Держи ключи. Поеду к маме.

Диана:
     Ты перегрелся? Что с тобой?

Фабрицио: (пытаясь сбежать)
     Вы справитесь прекрасно сами…

За спиной Дианы появляется Бьянка.

Бьянка:
     Диана, кто это такой?

Диана: (удерживая брата от бегства)
     Знакомься, Бьянка. Это брат мой.
     Его Фабрицио зовут.
(смотрит на брата)
     Ты почему стал такой красный?
     А ну колись, песчаный плут!

Бьянка: (надвигаясь на Фабрицио)
     Ну где же ваше красноречье,
     Учитель древности седой?
     Здесь пыли нет, дышится легче,
     А вы какой-то сам не свой.
     Вас угнетает воздух улиц?
     Душит снующая толпа?
     Здесь слишком много таких «куриц»
     Наивных, глупых, как и я?
(припирает Фабрицио к машине)

Диана:
     Всё ясно. Вы уже знакомы.
(Бьянке)
     Так это он тот злобный хам?
     Ладно, ругайтесь по дороге.
(брату)
     А ты выкручивайся сам!
(забирает ключи и садится за руль)

Фабрицио погрузив чемодан пытается сесть рядом с сестрой на переднее сиденье, но она отправляет его к подруге…


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →