Река Нихилим
гуляют грозы
швыряя в стены
обреченный град...
в саду цветут
туманности и розы
а ветер в лепестках и зол, и наг
оттенок неба в сети нихилима
давно в тисках
и сумрака река...
течет далеко, страшно и незримо...
я сплю...
и тенью взгляда
облака...
_____________________________________________
Нихилим - страна теней (фэнтези)
Свидетельство о публикации №110122503921
"оттенок неба в сети нихилима
давно в тисках
и сумрака река...
течет далеко, страшно и незримо...
я сплю...
и тенью взгляда
облака..." - здОрово. призрачно, легко
Лена Рудь 19.06.2011 00:54 Заявить о нарушении
Вообще, переводы часто искажают слова, но нихилим мне кажутся наиболее подходящими.
Возможно, рано или поздно нихилим я исправлю на нефилимов.
Оёжи-Кри 19.06.2011 09:07 Заявить о нарушении