Фетдан

Я тебе ничего не скажу,                Men senga hech narsa aytmam baribir,
И тебя не встревожу ничуть,                Lekin sen bezovta bo'lmagil sira;
И о том, что я молча твержу,                Sukut-la oshnoman ko'pdan men axir,
Не решусь ни за что намекнуть.              Yo'q, mendan kutmagil hech ne ishora.

Целый день спят ночные цветы,               Kun bo'yi uxlaydi oqshom gullari,
Но лишь солнце за рощу зайдет,              Quyosh topar o'rmon ortidan tirgak;
Раскрываются тихо листы,                Yaproqlarni kelar to'kilgilari,
И я слышу, как сердце цветет.               Tinglayman, bamisli gullagan yurak.

И в больную, усталую грудь                Ko'ksimda bir og'riq turar bokira,
Веет влагой ночной... я дрожу,              Rutubatli oqshom titragim sohir;
Я тебя не встревожу ничуть,                Lekin sen bezovta bo'lmagil sira,      
Я тебе ничего не скажу.                Men senga hech narsa aytmam baribir.


Рецензии
Строки конечно прекрасные, потому
что автор их русский поэт Афанасий Фет.
Есть даже романс на эти стихи.

Фет А. А. - «Я тебе ничего не скажу»

Я тебе ничего не скажу,
И тебя не встревожу ничуть,
И о том, что я молча твержу,
Не решусь ни за что намекнуть.

Целый день спят ночные цветы,
Но лишь солнце за рощу зайдет,
Раскрываются тихо листы,
И я слышу, как сердце цветет.

И в больную, усталую грудь
Веет влагой ночной... я дрожу,
Я тебя не встревожу ничуть,
Я тебе ничего не скажу.

о котором переводчик не упомянул.
О качестве перевода не сужу, поскольку языка не знаю.
Удачи! :-))
Ольга

Ольга Шаховская   21.11.2011 16:05     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.