Р. М. Рильке - Остров- 1
Прилив опять сотрёт водою ватт, *
со всех сторон просматривает равность.
И остров малый вот уже стократ
глаза закрыл. В смятеньи дамбы скат
взял в круг жильцов, которые во сне
рождённы были: множество миров
смешались молча: нет, не нужно слов,
речь - эпитафья стылой стороне
намытости чужой и неизвестной,
пришедшей и оставшейся на век.
Тут всё, что взглядом скажет человек,
с порога детства - всё тяжеловесно,
огромно, чуждо, тайно и гротескно,
здесь одиночества немого брег. **
* ватт= грунт Северного моря, открывающийся во время отливов
** здесь одиночество берёт разбег
оригинал:
__________
Der Insel
Die n;chste Flut verwischt den Weg im Watt,
und alles wird auf allen Seiten gleich,
die kleine Insel drau;en aber hat
die Augen zu; verwirrend kreist der Deich
um ihre Wohner, die in einen Schlaf
geboren werden, drin sie viele Welten
verwechseln, schweigend; denn sie reden selten,
und jeder Satz ist wie ein Epitaph
f;r etwas Angeschwemmtes, Unbekantes,
das unerkl;rt zu ihnen kommt und bleibt.
Und so ist alles, was ihr Blick beschreibt
von Kindheit an, nicht auf sie Angewandtes,
zu Gro;es, R;cksichtsloses, Hergestandtes,
das ihre Einsamkeit noch ;bertreibt.
Свидетельство о публикации №110122309752