И где теперь тётушка Чарли?
Длиннохвостых ягуаров, броненосных черепах.
Но в солнечной Бразилии, Бразилии моей
Такое изобилие невиданных зверей.
Kipling Rudyard
перевод С. Я. Маршака
О, Рио Рио, потерпи и я приеду на днях... (с)
мечта О. Бендера
а это стихомечта, зарифмованный путеводитель
по вооБразилии Инны Селивёрстовой:
http://www.stihi.ru/2010/12/20/4054
вначале так:
В житейской мудрости измен минуты-жужелицы мчались
а потом:
Из дальних плаваний на рейд приткнулся пароходик утлый,
мы изучали камасутру под жуткий грохот якорей...
и это праздник какой-то:
И бликовали миражи в расшитых складках шемизетки
~*~*
Прохладой океан дышал, цвели в Тижуке маниолы
/читатель, не ищи крамолы/ слащаво пахла анаша…
Молчи, пандейра, не бренчи! Портвейн закончился бездарно,
слонялись миражи попарно, а дядя Педро опочил…
~*~*
В двухместном номере, поди, четыре дня не убирали,
/читатель не ищи морали/ - трусы, бюстгальтер, бигуди,
жабо, манишка и чепец, и кружевная шемизетка
смердели нафталином едко… постель измятая вконец
/я это очень не люблю/, хранила дух и хоронила
комочки шерсти гамадрила и пятна соуса дор-блю.
Вот вам житейское кино, обыкновенная картина -
жуликоватая скотина доел churrasco, слил вино
и дверь захлопнул за собой... /не тронув булочку с кунжутом/ -
ушёл раздетым, необутым, играя нижнею губой…
Румсервер снулый тут как тут – в своей заученной манерке
оставил счёт на жардиньерке, сказал - за вами уберут…
Последний вытрушен реал… Досадно, впору удавиться…
Томатный сок и чечевица, /жако бубнением задрал!/
~*~*
Журчал фонтан, а там, в порту - суда гремели якорями…
мозги покрылись волдырями, а «ж» ужасно жгла во рту.
А смысл - всего лишь рудимент. Смеши народ глумливой позой
и притворяясь Донной Розой, проси продлить ангажемент!
Есть финтифлюшечный запас и танжериновая цедра!
Но даже в память дона Педро не светит в Рио Волопас…
Прости Читатель, поясняю здесь, дабы ты не обгуглился -
Тижука - парк в Бразилии. Самым популярным местом национального парка считается лес Тижука, где много прогулочных тропинок, холмов и ресторанов на смотровых площадках.
Анаша – (конопля, марихуана, «маконхэ») в Бразилии культивируется, главным образом, ради её психотропных свойств. Обычай курения марихуаны был завезен в страну неграми-рабами, и к концу XIX в. распространился повсеместно.
Минеола — разновидность оранжевых мандаринов, полученная гибридизацией с апельсином. Также известна под названием «танжерин». Имеет грушеобразную форму и красновато-оранжевый оттенок. На вкус отличается от мандарина и апельсина
Пандейра — деревянная рама, между сторонами которой вставлены металлические стержни, а на них нанизаны маленькие латунные тарелочки. Пандейру встряхивают, заставляя тарелочки звенеть. Бразильский джазовый ударный инструмент.
ШЕМИЗЕ'ТКА, и, ж. [фр. chemisette] (устар). 1. Женская кофта, блузка. Накинула кисейную прозрачную шемизетку с фестонами, вышитыми золотом. Гоголь. 2. Вставка на груди женских блузок, платьев, манишка.
churrasco (Шураско) — бразильское национальное блюдо. Кусочки элитных сортов говядины (без какой-либо предварительной обработки) нарезают ломтиками и нанизывают на металлический стержень.
Волопас (лат. Bootes) - созвездие Северного полушария неба. Самая яркая звезда — Арктур, — 0,1 визуальной звёздной величины.
*
Жако видео http://www.youtube.com/watch?v=PTpndBT7J1s
*
фотоколлаж Белышевой Галины.
Свидетельство о публикации №110122204784
Счастья и радости.
Роберт Черняк 24.12.2010 18:30 Заявить о нарушении
Перемещала это стихо в книгу "Ироничное" и пропустил Ваши пожелания!
Простите, исправляюсь!
С благодарностью и симпатией.
Вика Дашкова 05.01.2011 13:18 Заявить о нарушении