William Blake. I Saw a Chapel
I saw a chapel all of gold
That none did dare to enter in,
And many weeping stood without,
Weeping, mourning, worshipping.
I saw a serpent rise between
The white pillars of the door,
And he forc’d and forc’d and forc’d,
Down the golden hinges tore.
And along the pavement sweet,
Set with pearls and rubies bright,
All his slimy length he drew
Till upon the altar white
Vomiting his poison out
On the bread and on the wine.
So I turn’d into a sty
And laid me down among the swine.
Я видел церковь
Я видел церковь в свете неземном,
Простой народ, скорбящий рядом с ней.
Все плакали, молились, но, притом,
Боялись позолоченных дверей.
Я видел, как огромный чудо-змей
Поднялся ввысь меж двух ее колонн.
Ворота с крепких золотых петлей
Сорвал в порыве дерзновенном он.
По плитке изумрудной, янтарю,
По жемчугам, по стенам хрусталя
Он к белому струился алтарю,
И увядала от него земля.
Он яд из пасти черной извергал,
Переменяя и вино, и хлеб.
Я ближе подошел и увидал:
Все люди – свиньи, а часовня – хлев.
Свидетельство о публикации №110122104905