Эмили Дикинсон - 976 Смерть Диалог уж стольких лет

Валентин САВИН
(мои переводы)

Эмили Дикинсон
976, Смерть – Диалог уж стольких лет

Смерть – Диалог уж стольких лет
Меж Плотью и Душой.
«Сгинь», молвит Смерть – а Дух в ответ:
«Не соглашусь с тобой».

У Смерти свой - земной резон.    
Дух – тот ещё ломоть -
Умчался прочь и ей вдогон
Земную сбросил Плоть.


Emily Dickinson
976

Death is a Dialogue between
The Spirit and the Dust.
"Dissolve" says Death -- The Spirit "Sir
I have another Trust" --

Death doubts it -- Argues from the Ground --
The Spirit turns away
Just laying off for evidence,
An Overcoat of Clay.
1864


Рецензии