Из Райнера Мария Рильке
Es treibt der Wind im Winterwalde
Die Flockenherde wie ein Hirt
Und manche Tanne ahnt, wie balde
Sie fromm und lichterheilig wird;
Und lauscht hinaus. Den weissen Wegen
Streckt sie die Zweige hin – bereit,
Und wehrt dem Wind und waechst entgegen
Der einen Nacht der Herrlichkeit.
Reiner Maria Rilke
Адвент
Стада снежинок буйный ветер
В лесу сгоняет как пастух.
И ель как в танце на паркете
Свой чуткий напрягает слух.
Она предчувствует что скоро
Благочестива и светла
Как первая солистка хора
Она воспрянет ото сна.
Она уж тянет свои ветки
К тропинке, что белым-бела
И удивляются соседки
Той елочке, что так смела.
И впрямь она все зеленеет
Нападкам ветра вопреки,
Растет и ждет, когда зардеют
На стройных ветках огоньки.
Свидетельство о публикации №110121910486
А это мое...
В новогоднем лесу
Серебристые ели.
Как невесты, деревья
В белоснежной фате.
Здесь всю ночь танцевали
Шальные метели
И уснули под утро
В такой красоте.
Ветерок потревожил
Хрустальные ветви
И унес в небеса
Мелодичный трезвон.
Ржавый лист обронил
Гордый дуб многолетний
И опять погрузился
В свой царственный сон.
Солнце зимнее скупо
На часок заглянуло —
Засверкали алмазы
Разноцветным огнем!
Но, от холода прячась
За тучку, уснуло.
И в году стало меньше
Еще одним днем…
Гелина Одинцова 08.01.2011 18:28 Заявить о нарушении