Тяжело все ж оставаться...
Подстрочный перевод выполнен Малле Пейкер
Ikka raske istma j;;da
pikki p;evi peeneis p;ksis,
N;;bilises kuues k;ndi,
Mis ju mullu, tunamullu,
Ammu, ammu, kes teab, millal
r;tsep vanaisal’ ;mblend –
K;sides, kas tohin r;;ki’,
K;hata’, kas s;brad luba –
Naeratust ei sallitagi, -
Tuju – lausa turja peale!
Saalis k;ik on saksa rahvas –
Ah, ma kisuks kuue seljast,
Oleks valgus rohkem, rohkem
Peada minul paitanud! - -
1910 Juhan Liiv
Тяжело сидеть в молчаньи
В примоднённых брюках, нынче,
В этом, с пуговичным блеском,
Пиджаке, что шит портным
В позапрошлом или прошлом,
Том году, что и не вспомнить, -
Моему родному деду, -
Чтоб спросить – могу ль сегодня
Кашлять или улыбаться,
Или споры поддержать!
В зале люди всё с чинами –
Ах, сорвал бы с плеч пиджак я,
Свет бы стал намного ярче,
Гладя голову мою!
14.12.2010
Свидетельство о публикации №110121809332