Блуждающий в ночи
Где Та, что рядом шла со мною?
Где этот светлый лик небесный?
Насмешливо мне ветер воет:
«Дурак! Кретин! То сон чудесный!»
Нет … Прежде, чем шагнуть в забвенье
И ночь, я лик Ее заметил.
«Дурак! Кретин! То сновиденье!» -
В душе шептал мне резкий ветер.
С улыбкой на лице печальном,
Сложив в мольбе свои ладони,
В ночь и забвенье что кричала
Она мне? Ну, о чем же, вспомни?
Как будто о любви … Но эхо
Ни слова ей в ответ … все молча …
Так то была любовь? О, грех мне!
Блуждаю я в забвении ночью!
И снова ветер – крик моей души:
«Дурак! Кретин! Блуждай и не спеши».
(19.12.2010)
Перевод Колесниковой Натальи здесь http://www.stihi.ru/2010/12/01/9861
Свидетельство о публикации №110121807509