Без тени
как изгиб руки.
На ней можешь заснуть
спокойно,
ведь
звезда появилась
между ветвями -
единственная ясная
Дума.
Без тени памяти
жестокой.
Жизнь спасена.
перевод с болгарского: Елена Сапранова
оригинал:
Без сянка
Нощта е твоя
като извивка на ръка.
На нея можеш да заспиш
спокойно,
понеже
звезда надникна
между клоните -
единствената чиста
Дума.
Без сянката на паметта
жестока.
Животът е запазен. Delete
Свидетельство о публикации №110121807073