Вольный перевод сонета Э. Спенсера
Цветущий сад увидел я, о, грешный.
Она казалась девственно - прилежной,
Дышала сладко молодостью вешней.
Гвоздикой пахли губы вожделенно,
А кожа - цвета персика, что спеет
Под южным солнцем.
Красота надменна ,
Но побеждает тот, кто первым смеет.
Ее нагое тело - мрамор белый,
А груди - лилии, сокрытые от глаза
В тени шелков,
и земляники зрелой
Две ягоды, замеченные сразу.
Но аромат цветов вовек отныне
Ничто - в благоухании богини.
http://www.stihi.ru/2010/12/17/8066
Свидетельство о публикации №110121708717
Ник прав, фраза знаковая: "Но побеждает тот, кто первым смеет."
Тас-Аксу 18.12.2010 00:07 Заявить о нарушении
Валерия Суворова 18.12.2010 00:15 Заявить о нарушении
Валерия Суворова 18.12.2010 13:42 Заявить о нарушении
Косичка, на самом деле Валерия Так не думает!:))
Всем привет!:))
Тас-Аксу 18.12.2010 15:57 Заявить о нарушении
Но наша Милая Лерка:)) просто так ворчит/или это она просто длинну поводка измеряет?!/ Ты бы добрые, ласковые слова сказал/волшебные/, она ворчать и перестанет:))
Я по вам скучаю, когда долго не вижу!:))
Тас-Аксу 18.12.2010 16:47 Заявить о нарушении
Валерия Суворова 18.12.2010 16:52 Заявить о нарушении
(с нажимом:))Ведь правда же, Косичка?!
Тас-Аксу 18.12.2010 18:08 Заявить о нарушении
Валерия Суворова 18.12.2010 18:20 Заявить о нарушении
О_О
(Потому как Косичка, может, это и переживёт, а вот Я - точно - нет!:)))))))))
Тас-Аксу 18.12.2010 19:16 Заявить о нарушении
Тас-Аксу 18.12.2010 19:41 Заявить о нарушении
Тас-Аксу 18.12.2010 22:24 Заявить о нарушении