Халина Посьвятовска. Упорхнул корабль
на горизонте остались
твои белые протянутые ладони
здравствуй
здравствуй*)
если когда-нибудь я вернусь взмывая за кораблём
то только как птица
чтобы сесть на скалу
и задуматься
я вернусь не к тебе
а к скале
и будут светить
мои белые кости
проплывающим кораблям.
*)здесь слово "здравствуй" в своём первоначальном смысле
как пожелание здоровья.
* * *
*** (frun;; okr;t...)
frun;; okr;t
na horyzoncie pozosta;y
twoje d;onie uniesione bia;e
b;d; zdrowy
b;d; zdrowy
je;li kiedy powr;c; lec;c za okr;tem
to tylko jak ptak
;eby na skale usi;;;
zamy;li; si;
nie do ciebie powr;c;
do ska;y
b;d; ;wieci;y
moje bia;e ko;ci
odp;ywaj;cym okr;tom
Свидетельство о публикации №110121701218