Из Лонгфелло. Февральский вечер

День на исходе,
Сумрак нисходит;
Топи замёрзли.
Мертва река.

А на оконцах
Лишь отблеск солнца –
Последний, красный,
Сквозь облака.

И снова с неба
Присыплет снегом;
Как саван скроет
Дорогу он

Теням унылым,
Чей путь к могилам
Ведёт сегодня
В час похорон.

Звон погребальный.
И всё печально
Во мне ответит
На этот звук.

Как с колокольни,
В груди невольно,
Тоскуя, сердце
Ударит вдруг.


Afternoon In February
By Henry Wadsworth Longfellow

The day is ending,
The night is descending;
The marsh is frozen,
The river dead.

Through clouds like ashes
The red sun flashes
On village windows
That glimmer red.

The snow recommences;
The buried fences
Mark no longer
The road o'er the plain;

While through the meadows,
Like fearful shadows,
Slowly passes
A funeral train.

The bell is pealing,
And every feeling
Within me responds
To the dismal knell;

Shadows are trailing,
My heart is bewailing
And tolling within
Like a funeral bell.


Рецензии
Очень неплохо!
Может быть, лучше не "вечер", а "сумерки"? Имеется в виду вторая половина дня, день на исходе (afternoon). Хоть на дворе и февраль, но темнеет рано :-)

Евгений Туганов   16.12.2010 20:19     Заявить о нарушении
Сумерки - без сомнения, красивее. Я пока что остановилась на "вечере", поскольку мне в слове afternoon слышится, в первую очередь, указание на определённую часть суток. Буквально не переведёшь: в русском "послеполуденным" является, разве что, отдых Фавна, и вечер начинается довольно рано. Сумерки, имхо, не предполагают даже последних лучей солнца,упомянутого поэтом, а вечерний закат, вечернее солнце - это возможно.
Ну, как смогла, объяснилась :)

Галина Стручалина   17.12.2010 00:36   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →