Золото из Роберта Кроуфорда

Ах, Золото! металл презренный, добродетели позор,
Из-за которого торгуют правдой множество Иуд!
Приманка дьявола; и всё же добропорядочные люди
Так много голубей для жертвоприношений
Продали в Храме за неё.

Gold by Robert Crawford 

Ah, Gold! 'tis filthy lucre, honour's shame,
For which so many a Judas still sells truth!
It is the devil's lure; yet good men use it,
And many a dove for sacrifice within
The temple's been sold for it.


Рецензии