Европа. Борису Поплавскому

"Пустые бульвары, где дождик, упав и уставши,
Прилег под забором в холодной осенней истоме.
Где умерли мы, для себя ничего не дождавшись,
Больные рабочие слишком высокого дома" (Б. Поплавский "Жалость к Европе")


Туманом залиты твои опустевшие тропы.
Обкусана долька лимонного солнца над крышей,
Той самой, где бредит, в пылу повторяя «Европа»,
Усталый романтик, читающий юного Ницше..

Он смотрит на землю и грезит, что люди свободны,
Летают, как птицы, грустить до холодных созвездий,
А мимо по рельсам несутся ушедшие годы,
И в пропасть врезаются сваи подпиленных лестниц.

Европа, Европа, пустые гробницы и церкви -
Нарядные толпы, снующие в темных прихожих,
А звезды на небе мигают и траурно меркнут,
Но ярко горят фонари и трапеции лоджий.

И мчатся по улицам в спешке полуденных сборов,
Тоскливо ласкают глазами бездонную воду
Мессиры, влюбленные в тесный, прокуренный город,
И больше никто не мечтает уйти на свободу.

Никто не вздыхает ночами, во сне увидавши
Прошедшее время. Оркестр беззвучно играет.
А солнце все так же встает над ссутуленной башней,
В которой мечтатель последние дни доживает.

Европа, Европа, застывшая в сахарном глянце.
Твоим habitant повествуют с экранов про льдины...
Они рассудительны, знают, как надо смиряться.
"Ведь я европеец" - смеется во фраке мужчина.

Да, ты - европеец, твой стан поворотлив и гибок,
И смерть привлекает единственно формою гроба.
А дамы в такси торопливо сменяют улыбки,
В тона своим туфлям. Европа, Европа, Европа..

Под красочным пластиком гниль и обломки мистерий.
На старых скамейках листают журналы мессии.
Европа расправила флаги из алых материй...
И все же я счастлив тому, что родился в России...

Иллюстрация: Mia Makila - City of the dancing angels


Рецензии
Глубоко,тонко,душевно.Алиса,вы замечательный поэт.Вы прекрасно вписываетесь в Пари 30-х,вместе со стихами вашего героя.

Эрих Граубергер   18.12.2010 22:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Эрих. Мне очень приятна Ваша оценка.

Алиса Вальтер   18.12.2010 22:29   Заявить о нарушении
Ваши стихи настолько органичны со стихами Поплавского,что представляются единым целым размышлением вслух русского человека о европейском закате.Это очень интересно для меня,человека не русского,хоть и в России выросшего.Поплавский,как я его понимаю,возможно ошибаюсь,считаль себя "частью европы" в своей собственной персоне и его отношение к Пари 30-х было видимо глубже и обострене,чем у монпарнасских аборигенов.У него уже был опыт которого те были лишены и они возможно представлялись ему наивными детьми.Отсюда его отношение обреченности по отношению к европе.
Поскольку сейчас эта французская атмосфера характерна для остальной европы такое настроение усиливается и вам его удалось почувствовать по своему.

Эрих Граубергер   18.12.2010 22:48   Заявить о нарушении
Спасибо вам за достаточно развернутый отклик.
Я писала это произведение "с той стороны", с точки зрения человека чисто русского, этим отличаясь от Поплавского. Хотя, если учитывать, что сейчас и в России проявляются те же самые явления, стихи гармонируют друг с другом.

Алиса Вальтер   18.12.2010 23:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.