Генрих Гейне. Сапфиры глаз твоих...
Сияют – ярче нет.
О, трижды счастлив тот, к кому
Направлен этот свет.
И сердце у тебя - алмаз!
Горит, любви полно.
Стократно счастлив тот сейчас,
Кому стучит оно.
Рубином сладких губ поёт
Любовь твоя другим. -
Тысячекратно счастлив тот,
Кто слышит этот гимн.
Узнать бы, что за господин
Счастливый этот друг!..
Бродил бы он в лесу один –
Тут счастью и каюк…
Saphire sind die Augen
Saphire sind die Augen dein,
Die lieblichen, die suessen.
O, dreimal gluecklich ist der Mann,
Den sie mit Liebe gruessen.
Dein Herz, es ist ein Diamant,
Der edle Lichter spruehet.
O, dreimal gluecklich ist der Mann,
Fuer den es liebend gluehet.
Rubinen sind die Lippen dein,
Man kann nicht schoenre sehen.
O, dreimal gluecklich ist der Mann,
Dem sie die Liebe gestehen.
O, kennt ich nur den gluecklichen Mann,
O, dass ich ihn nur faende,
So recht allein im gruenen Wald,
Sein Glueck haett bald ein Ende.
Свидетельство о публикации №110121407165
Лия Мещурова 07.05.2013 23:06 Заявить о нарушении