МУЗА пьеса 1995г
МУЗА
(пьеса)
1995 год
Действие 1. «Новорождённая Муза»
М н е м о с и н а
(прерывает игру муз)
Где Муза, дочери?
К л и о
В подземном гроте.
Она мешала, мама, нам играть,
Когда соревновались мы в полёте:
Просила научить её летать.
М н е м о с и н а
(Эвтерпе)
Где грот, Эвтерпа?
Э в т е р п а
Возле Геллеспонта;
Там Океан сливается с Землёй,
И чёрные истоки Ахеронта
Бегут под камни сильною струёй.
М н е м о с и н а
Не видела ещё малышка Феба,
Нет сил в её неразвитых крылах,
Но скоро и она помчится в небо!
(улетает; спускается в грот)
М у з а
(бросаясь в Мнемосине)
Мне страшно, мама!
М н е м о с и н а
(взяв её на руки)
Ну, уйми свой страх.
(задумчиво)
И ты познаешь сладкий миг полёта,
Взлетишь на сильных крыльях в небеса;
Увидишь в мире под собою всё ты,
Узришь равнины, океан, леса!
Я, помню, в небо поднялась впервые…
М у з а
А это интересно, мама?
М н е м о с и н а
Да.
Перед тобой – просторы голубые,
А под тобою – мир…
М у з а
(восхищённо)
Вот это да!..
А что я буду чувствовать?
М н е м о с и н а
Послушай.
Во мне всё пело, как в полях весной;
И оттолкнулась я ногой от суши,
Пружиной ощутив себя тугой.
Всё замерло в смертельном напряженье…
Крыла взметнулись, словно паруса,
И, повинуясь странному стремленью,
Я ринулась стрелою в небеса.
(берёт Музу на руки и вылетает из грота)
Летаешь по ночам под светом лунным…
М у з а
Смогу взлететь я, если захочу?
М н е м о с и н а
Нет, ты не сможешь. Слишком возраст юный.
М у з а
(вырываясь из объятий матери и барахтаясь в воздухе)
Неправда, мама! Я лечу, лечу!
***********
Действие 2. «Парящая Муза»
М у з а
О, Гелиос! К тебе я вознесла,
Поднявшись с Геликона ввысь впервые,
Свои младые, сильные крыла!
Парю В твоей искрящейся стихии!
Как радостно на небо мне смотреть,
Когда вокруг сияет всё и блещет!
Хочу я вечно жить, парить и петь,
Во мне всё замирает и трепещет!
Г е л и о с
О, дочь моя! Сияньем не прельстись:
Видением нетрудно обмануться.
Блестит не только злато, но и слизь,
Которой ты побрезгуешь коснуться.
Всё Зевсом распределено по свету:
Ведь в небесах стервятники – и ты,
А на земле и черви, и поэты…
Неисполнимы юности мечты.
М у з а
Нет, Гелиос, мечтанья справедливы!
Нам жизнь дана – чего ещё желать?
Давайте созидать, пока мы живы,
И искру счастия во всём искать!
Г е л и о с
Но дифирамбы музам стали лживы,
Познанье не горит в глазах людских;
Их жизнью управляет страсть наживы,
И нет уже пророков среди них.
Им некуда идти; у них нет цели,
К которой устремились бы они;
И до того их души опустели,
Что в вечной скуке проживают дни.
Их создал, видно, гений мародёрства:
Всё уничтожат ради кошелька!
А если вступит кто в единоборство –
Легко раздавят, словно червяка.
Под тяжестью бесчинств и злодеяний
Иссякла Гея, злом заражена…
Тут нет опоры для твоих мечтаний!
Скажи мне: разве Муза им нужна?
М у з а
Да, Гелиос! Я помогу несчастным
Понять, увидеть в жизни красоту!
Г е л и о с
Клянусь, твои усилия напрасны;
Недаром Зевс швырнул в их мир Ату.
М у з а
Молчи, старик!
Г е л и о с
Смерть – участь процветанья.
М у з а
А что поэты?
Г е л и о с
Все в мирах теней.
Лишь подлецы способны к выживанью.
М у з а
Нет, я не верю в это!
(улетает)
Г е л и о с
Мне видней.
***********
Действие 3. «Умирающая Муза»
М у з а
Недрогнувшей рукой судьба предначертала
Мой путь на карте жизней и смертей,
Оборвала его у самого начала,
Оставив без поэзии людей.
Мне, верно, не увидеть больше Феба,
К звездам не вознести теперь крыла,
Не ринуться в сияющее небо –
Лахесис нить уже оборвала.
О сёстры! Прилетите с Геликона,
Уже в Аид стремится тень моя!
Ты, Феб! Взгляни с блистающего трона,
Как ухожу в приют последний я!
Торговцами становятся поэты,
И Муза больше миру не нужна.
Никто уж не стремится к лире, к свету,
Жизнь человечества низка, темна…
Скорей, скорей! Нет сил за жизнь цепляться!
Скорей! Смотрите, как умрёт сестра.
(музы и Феб прилетают)
Танату устаю сопротивляться.
Ф е б
(в сторону)
Готовьте всё, что надо, для костра.
(Музе)
Сестра, как о тебе я сожалею!
(утешающе)
Но ты найдёшь друзей в иных мирах.
В подземном царстве бродит тень Орфея
С умолкшею кифарою в руках;
Там Амфион; там вещая Кассандра,
Убитая женой царя Микен;
Там тени Архилоха и Менандра,
Там толпы юных, как и ты, сирен.
Тебя они там ждут, куда идёшь ты;
Они в Аиде сотни тысяч лет.
Там общество приличное найдёшь ты:
Ведь гибнешь детям собственным вослед!
М у з а
Давно я жажду встречи с Амфионом.
Прощайте. Всё становиться темней.
Ф е б
Не умирай!
М у з а
Прощаюсь с Геликоном.
Ф е б
(музам)
Идите, что-нибудь скажите ей.
К л и о
Тебя в истории помянут люди;
Твою могилу внуки их найдут,-
Когда тебя десятки лет не будет –
И песнь о юной Музе создадут.
П о л и г и м н и я
Ты, Муза, много создала и спела.
Сиять ты будешь памятью векам!
У р а н и я
Душа покинет умершее тело –
Помчишься ты стремительно к звездам
Т е р п с и х о р а
(глядя в небо)
Готова, боги, я принять Таната.
(Музе)
А ты, сестра, вместо меня живи…
Э р а т о
Мне нечего сказать. Ведь я – Эрато
И сведуща лишь в песнях о любви.
М е л ь п о м е н а
О, ты уходишь в смертную обитель,
В наполненную кровью цитадель!..
Т а л и я
Танат, толпы погибших предводитель,
Перед собой благую ставит цель…
Э в т е р п а
Ты проявила свой талант безмерный,
Ты яркий гений пробудила в нём!
К а л л и о п а
Всё это, сёстры, скрепим клятвою прочной и верной,
Будет она цепи слов самым последним звеном!
М у з а
Я ухожу. Мне слышен зов Таната.
Живите вечно. Всё…
Т е р п с и х о р а
(рыдая)
Не умирай!
М у з а
Живите… Клио… Талия… Эрато…
Прощайте, сёстры… Феб, прощай…
(умирает)
Ф е б
(поднимая тело Музы с земли)
Прощай.
***********
Примечания
Муза – главная гериня пьесы, 10-я муза.
Гелиос – бог солнца (титан, а не олимпиец)
Феб – Светозарный – прозвище Аполлона
Мнемосина – богиня памяти, воспоминаний.
Музы, дочери Зевса и Мнемосины:
Эвтерпа – сопровождает лирич. песнь с флейтой в руке
Клио – муза истории
Полигимния – муза серьёзной поэзии, гимнов
Урания – муза астрономии
Терпсихора – муза танца
Эрато – муза лирической и любовной поэзии
Мельпомена – муза трагедии
Талия – муза комедии
Каллиопа – муза эпической поэзии и знания
Свидетельство о публикации №110121404368