Гагра 1965 - перевод - Тадеуш Ружевич

Море ночью
ломало себя
рокоча
разбивало
туловище 
о  слабые бетонные
волнорезы
на закате
слегка ворча
растягивалось вдоль пляжей
умиротворённое
покрывалось
пурпуром
дрожало ещё сердито
под  пеленой  волн
сверкало

Гагра 1965


Рецензии
Красиво. Говорят, что те, кто живут у моря, не замечают его. Интересно, как много других подобных вещей можно не замечать рядом с собой.

Индрик Вибандака   16.12.2010 01:51     Заявить о нарушении
О, это вопросик их самых простых. Ничего-то можно не замечать, пока тот самый петух не стимулирует.

Ольга Чепельская   16.12.2010 01:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.