Старые правила - новое время Акт2. Сцена3

Сцена 3.

Патрицио приходит домой после работы, замечает туфли Триатты. Проходит в комнату.

Патрицио:
     Триатта, я принёс там кофе.
(тишина)
     Мне нужно с тобой поговорить.
(Триатта выходит)
     Только пришла? На тебе кофта.
     Или собралась уходить?

Триатта:
     Только пришла. В чём суть вопроса?
     Это всё, что хотел ты мне сказать?

Патрицио:
     На счёт работы.
(Триатта намеревается уйти)
     Я серьёзно!
     Мне надо кое-что узнать.
     Скажи, уже нашла работу?

Триатта:
     Нет, не нашла.

Патрицио:
     Я очень рад!
(Триатта задыхается от возмущения)
     Спокойно! Будешь по субботам
     Работать? А какой оклад
     Потом сама решишь с начальством.

Триатта:
     Я ничего не поняла.

Патрицио:
     В качестве утреннего штрафа
     За все обидные слова,
     Хочу тебе помочь. Конечно,
     Заслуга вовсе не моя.
     Один мой друг, самый беспечный,
     Сказал, что эта голова
(указывает на Триатту)
     Должна работать в нашем банке.
     Так что к двенадцати тебя
     Там будут ждать. Заполнишь бланки
     И должность полностью твоя!

Триатта: (всё ещё не понимая)
     Какая должность? Это шутка?
     Вот только не надо так шутить.

Патрицио:
     Тебе даны даже не сутки
     На размышленье. Может быть
     Со мною не хочешь ты работать?
     Но тебе это не грозит. Отдел маркетинга.
     Бухгалтер. И не меня благодарить
     Тебе придётся. И сегодня.
     Мы вечером поедем в клуб.

Триатта: (растерянно)
     Я не могу. Не так одета.
     Пускай не сердится твой друг.
     И в общем очень я устала.
     Спасибо Патри и прости.
     Твоё известие упало
     Как снежный ком – не донести.
     Я от волнения теряюсь.
     То чушь несу, а то молчу.
     Весёлых мест всегда стесняюсь.
     А сейчас вовсе не хочу.

Патрицио: ( разочарованно в сторону)
     Какая сорвалась затея.
(Триатте)
     Тогда до завтра. Отдыхай.
(уходит переодеваться в свою комнату)
     Ну как же я теперь сумею
     Всё объяснить. Как невзначай
     Мне их с Дианой познакомить,
     Чтобы скандала избежать.
     Может свидание устроить
     Два на два, а потом сказать,
     Что она девушка Бизара,
     Но моя тётя привезла её ко мне
     И наказала
     Заботиться как о сестре…
     А эта мысль вполне реальна!
     Надо с Бизаром обсудить.
     Он сразу все найдёт изъяны,
     И что за этим может быть.
(уходит)

Патрицио садится в машину. В этот момент звонит Диана.

Диана:
     Я звоню только на мгновенье.
     За мной не надо заезжать.
     Бьянку замучили сомненья,
     Что ей на вечер одевать.
     Я к ней сейчас. Встретимся в клубе.
     Будь осторожен, не спеши.
     Пока.

Патрицио:
     Большой привет подруге.
(отключает телефон)
     А Бьянка снова насмешит
     Всех экзотическим нарядом.
     Ах эти женщины! Всегда
     Всем новым тряпкам очень рады,
     А в старых – сущая беда.
     Пускай летят по магазинам,
     А я к Бизару заскочу.
     Придуманную расскажу картину
     И что-нибудь перехвачу.
(подъезжает к дому Бизарио)
     Стою у твоего подъезда.
     Уже готов иль подождать?

Бизарио:
     Не надо. Лучше поднимайся.
     Ведь что-то хочешь рассказать.

Патрицио:
     Откуда ты всё вечно знаешь?
     Оракул личный?

Бизарио:
     Заходи.
     Зачем ты попусту болтаешь?
     Да телефон то отключи.
(проходит в комнату)
     С какого счастья заявился?
     Что наши дамы? Где они?

Патрицио:
     Я полчаса с Триаттой бился,
     Но силы были не равны.
     Она бедняжка так устала
     Весь день пороги обивать.
     «Спасибо», -  вежливо сказала
     И удалилась сладко спать.
     Потом на выходе Дина
     Звонит: «Не надо заезжать».
     У Бьянки шок - обновку надо.
     А я не псих их вечность ждать.
     Встретимся в клубе всей толпою.

Бизарио:
     И ты, чтоб время не терять...

Патрицио:
     Решил заехать за тобою.
     За одно мысли рассказать,
     Что забрели в чело больное.
     Может быть сможешь мне помочь.

Бизарио:
     И что ж задумал ты такое,
     На что тебе не жалко ночь?

Патрицио:
     Решил свидание устроить.
     Два на два. Как тебе? Скажу,
     Чтобы Диану не расстроить,
     Что за Триаттою гляжу
     Я с порученья своей тёти,
     Но она девушка твоя.
     Что даже ты помог с работой,
     А мне она почти родня.

Бизарио:
     На счёт свиданья я не против,
     Но как-то путано. Давай
     Попроще. Если тётю
     Диана спросит и прощай
     Все твои радужные замки.
     Зачем нагромождать враньё.
     В жизни не всё бывает гладко.
     Так потеряешь и своё.
     Да расскажи Диане правду.
     В клубе друзья и истерить
     Она не будет. Впрочем, ладно.
     Тебе решать, как дальше жить.
(идёт к выходу)
     Пойдём, нам ещё долго ехать.
     Девчонки не любят долго ждать.
     Но за собой те же огрехи
     Очень не любят замечать.

Друзья выходят на улицу и садятся в машину Патрицио.

Бизарио:
     Вперёд! К волнующим свершеньям!
     В объятья полночи. Лети!
     И больше никаких сомнений
     Не встретятся нам на пути!
(уезжают)

…В тоже время.
Диана и Бьянка выходят из очередного магазина.

Диана:
     Прошли уже пять магазинов.

Бьянка:
     И что? Всё бледно и старо!

Диана:
     Там все знакомые мужчины
     В клуб соберутся. Для кого
     Ты каждый раз ищешь новинку
     И тратишь месячный бюджет

Бьянка:
     Хочу быть девочка – картинка.
     Устраивает мой ответ?

Диана:
     Скажи это кому другому.
     В это не веришь ты сама.
     Ты даже старику слепому
     Будешь заглядывать в глаза.

Бьянка:
     Диана, ну ещё немного!
     Ещё чуть-чуть! И я клянусь,
     Что если не найду такого,
     Как я хочу, то разберусь
     Я в своём скромном гардеробе.

Диана:
     Размером с комнату. Скромна.
     Проще гулять в подземном гроте,
     Где цель и вовсе не видна.

Бьянка:
     Ну ты же в этом мне поможешь?
     Друзья не предают в беде.
     Найдёшь себе что-нибудь тоже.
     Ты не бываешь ведь нигде.

Диана:
     Нигде – это в твоих салонах,
     Где вещи стоят три цены?

Бьянка:
     Не говори мне о расходах.
     Лучше на это посмотри!
     Какая милая вещица!
     И мой размер, и мой фасон! …
     Да где же эта продавщица? …
     Я думаю, оценит он…

Диана: (не смотря на усталость)
     Так значит «он»! Я так и знала!
     Давай колись!

Бьянка:
     Я не скажу.

Диана:
     Поторопись, времени мало.

Бьянка:
     Тебе его я покажу.
(одевает в примерочной обновку, старые вещи запихивает в пакет)
     Мне нужны туфли. В новом платье
     В этих я ехать не могу.

Выходят на улицу.

Диана: (устало и раздражённо)
     Мне место в войлочной палате.
     И без тебя, а то сбегу.

Бьянка:
     Диана, не сердись, родная!
     Два магазина позади
     Такие видела, как надо!
     Стой здесь. Немного подожди!

Бьянка быстро бежит назад. Диана медленно направляется следом по улице, где справа и слева располагаются магазинчики и салоны изредка чередующиеся с маленькими уютными кафе. За столиком одного из которых она и решает подождать подругу.

Диана:
     Ах как же  Бьянка суетлива,
     Как расточительна порой.
     А может я слишком сварлива?
     Сейчас мне лучше бы домой.
     Там растянуться на диване
     С любимой книжкой. Но нельзя.
     Нужно решить с этим обманом,
     Кто для него отныне я.

Подходит Бьянка.

Бьянка: (крутится перед подругой)
     Ну вот, теперь мы можем ехать!
     Ты чего хмурая сидишь?
     Из-за девчонки той? Помехой
     Её считаешь и грустишь?

Диана не отвечая встаёт.
Перед тем, как ехать в клуб, подруги заезжают к Бьянке и вызывают такси.


Рецензии