Зося Самося - Юлиан Тувим

Перенесено на страничку переводов из Яна Бжехвы и др.
http://www.stihi.ru/avtor/brzechwa


Рецензии
В детстве многие детки считают себя Самосями! Очень любят самостоятельность! Само слово Самося очень сочное! Понравился стих!)
Спасибо, Алёша, за удовольствие!)

Сон Светлана   12.12.2010 15:08     Заявить о нарушении
Рад, что понравился Тувим. Вроде как похоже получилось. Книжечка переводов выходила в 1964 в 78 страниц, до библиотеки никак не дойду, а в Интернете не найти. Там этот стих переведён. Не знаю как в детских, а во взрослых библиотеках старые книжки (не антиквариат) уничтожаются (до 1980 года). Может и Тувима в макулатуру с предварительным уничтожением отгрузили. При уничтожении даже не смотрят, переиздовалось ли. Например, никто не будет хранить такое как автобиографический роман Яна Бжехвы "Пора созревания". Конечно, в наших больших библиотеках всё сохраняется. Но туда доступ очень ограничен и только в читальные залы.

Аа Вв Сс   13.12.2010 01:43   Заявить о нарушении
Согласна, очень жаль... Ведь бросаем в костёр самое лучшее - национальное достояние планеты!...

Сон Светлана   13.12.2010 21:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.