Последний сонет Цурэна
(А. Стругацький, Б. Стругацький «Важко бути богом»)
Останній сонет Цурена.
Як лист зів’ялий падає на душу,
Коли у скроні стукає зима,
Зів’яв і я. Тепер іти я мушу
В далекий край, де обрію нема.
Натужно вітер свище у вітрилах,
Сім футів від безодні відділя.
Мій корабель ніщо спинить не в силах,
Забута, Арканар, твоя земля.
Штурвал чиїсь тримають міцно руки,
А я шукаю істину в вині.
Нехай мої недовгі будуть муки,
Коли кінець життя знайду на дні.
Я істину пізнав лиш за порогом.
Румато – чи не важко бути Богом?..
09.12.2010
©Пономаренко Владимир
******************************
Последний сонет Цурэна.
Как лист увядший падает на душу,
Когда зима в мои виски стучит,
Увял и я. Уйду, покинув сушу,
Туда, где горизонт туманом скрыт.
Ревущий ветер парус силой полнит,
Семь футов мглы под килем корабля.
Остановить судьбу не смогут волны,
Забыта, Арканар, твоя земля.
Штурвал сжимают крепко чьи-то руки,
А я черпаю истину в вине.
Надеюсь, что недолги будут муки,
Когда конец судьбы найду на дне.
Я истину познал лишь за порогом.
Румата – не боишься ты быть Богом?..
09.12.2010
Перевод с украинского: ©Пономаренко Владимир
Картинка:
Свидетельство о публикации №110120902185
Тем более интересно было прочесть сонет Цурэна на мове )))
Если будет желание, посмотрите мою подборку на сходную тему:
http://stihi.ru/2012/06/25/3056
Удачи Вам,
Михаил Химченко 25.06.2012 19:00 Заявить о нарушении