Всё пардон да пардон...

ИЗ РАЗДЕЛА «ПИКАНТНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА И БЫТА» В КНИГЕ «ЛИНГВИЗМЫ»

Из разных источников

***
Сочинские таксисты обещали к Олимпиаде 2014 года выучить английский язык.
А если не получится, то хотя бы русский.

***
Сталкиваются в Жёлтом море японская и китайская подлодки. Причём на японской – американский военный консультант, а на китайской – русский. С японской лодки передают по мегафону:
- Наша боевая мощь в 3 раза больше вашей, так что лучше сдавайтесь!
На китайской лодке откидывается люк, и китайская физиономия вопит:
- Да пошёл ты!!!
Оборачивается в люк:
- Вась, я правильно сказал?

***
Иван Царевич тормошит Спящую красавицу. Она сквозь сон, говорит ему:
- Это ты, Иван Царевич, меня будишь?
- Нет, я не буду… Для других стараюсь!

***
- Как будет окрошка по-английски?
- Oh, baby!

***
Жена говорит мужу:
- Мой дорогой, а ты знаешь, что слово «кенгуру» на языке аборигенов означает
«я не понимаю»…
- Да, где-то читал…
- Любимый, я присмотрела прекрасного щенка с роскошной родословной.
Но для этого мне нужно пять тысяч долларов…
- Кенгуру, - сказал муж и уткнулся в газету.

***
Институт русского языка опубликовал разъяснение, что поклонники и члены
группы «На-на» должны называться не «нанайцы», а «нанисты».

***
- Как по-японски «кабинет начальника»?
- Хата хама.
- А его секретарши?
- Суки камора.

***
Поручик рассказывает утром в офицерской компании:
- Вчера весь вечер по-французски говорил!
- Это где же?
- Да на балу. Всё «пардон» да «пардон».


Рецензии