Скрипка

На идыш.

Мир фидл зунгт агуте зах,
их нит фарштейт вос рет аганце нахт.

Перевод:

Мне скрипка поёт хорошую вещь,
я не понимаю о чём она говорит целую ночь.


Рецензии
Bei Nacht sind alle Katzen grau - ночью все кошки серы!☺

Анахорет 2   13.12.2010 14:11     Заявить о нарушении
Как когти у пантеры.

Лев Полыковский   13.12.2010 14:15   Заявить о нарушении
Это уже,как получится.☺

Анахорет 2   13.12.2010 14:15   Заявить о нарушении
А что такое ОПТУЗ?

Лев Полыковский   13.12.2010 19:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.