Каламбуры 624
тей. Увеличь яркость ей, пусть увидит, что полон яр костей. И остался яр костей – личнос-
тей, яркостей. Кричал немец: - Хальт! Ура! Потому, что фашизм - халтура.
Он немец – дои член (дойчлан), она немка – дай член и у них дочь Лена не безразличная до члена. Сказал же Нигер Мане, что это не Германия.
Я недавно заметил, что Германия спит. – Почему это? Ну, производительность спала,
производство спало, уровень жизни спал. В общем, везде слово спал, спало, спала.
Обь морока до обморока. А морока – омара око и страна не Германия, а Марокко.
Не знал умора рока и причитал: «У, морока!» Для него Нигер мания, а не Германия.
Горе и мания – страна Германия. Видал Гер манию это Германия.
Один поэт приехал в Германию и у переводчика спрашивает: – Что немцы у меня спраши-
вают: «Вас издаст, вас издаст», когда я сам не знаю, кто меня издаст.
Германия это не гармония. Как странно горе и мания и это страна Германия.
Дурманит как гарь мания, так дур манит Германия. Германия – ну, дно! Мне там нудно.
В Гомеле в гостинице «Сожь» немец повторяет: - Сожь гут, Сожь гут.
А вахтёр: - Я тебе сожгу! Быстрее тебя сожгут.
Это явно не камыш, когда немец говорит комишь.
- Петенька! Скажи ему tshuss. – Это я мучусь!? Прошлое немцев war-war – варвар.
В германии пришёл очкарик заказывать новые очки. Он к ней по-русски, а она по-неме-
цки: - Ви бите. Он снимает очки, смотрит и с возмущением: - Не выбито, а целое.
По-немецки ди воха – неделя, но не деваха.
Одному плохо знающему немецкий захотелось купить игральные карты.
Он движением рук напоминающее раздачу карт объяснил, что ему надо.
Продавщица поняла его и вос-кликнула: - Ди карты!
А он обиделся: - Почему это я дикарь?
Знает о наличии в Индии каст Рома и то, что город в России есть Кострома. Ну, не разжи-
гай костра ма! Это тебе Германия, а не Кострома. Где прадед сидел у костра мой, то назвал место это Костромой. А может, то место, где иконе служила кость рамой, назвали Костромой. Гори огонь костра мой под нашей Костромой.
Можно мир назвать сложным - встречаясь с ложным. С ложности понятий возникают
сложности. Немецкий, считается сложным языком и я не хочу с ложным иметь дело.
С ложным понятием – мир покажется сложным. Если мир уживается с ложным, он и
будет казаться сложным. С ложными представлениями, трудно идти путями сложными.
А Боре Гена представил аборигена. Хочешь верить чудесам – чуди сам.
Грязно душам и вот душем, брызнули воду ушам. Песенка во души вилась и одна ду-
ша воодушевилась. Я вижу ты так воодушевилась, что вода, по полу, во душе вилась.
Песенка как отвод души вылась и вот душа воодушевилась.
Опух блик кованный, знание не масс, а публик о ванной, в газете опубликованный.
Что говорит клопу блик о ванной, в газете «Кло» опубликованный? А пуп ли кованный?
А пуп – ликование и его конфигурации опубликование.
Показал попу блик о Вани я, по мере речей его опубликования. А попу б ликование, ведь показал свет попу лика Вани я. Они бродили по лесам, а я работал в поле сам.
Разве дело во просе? Разве дело в опросе? Это дело во прозе, это дело вопль розе.
Ёжится в игру, жаться и от злобы матом выгружаться.
Истомил Леонов рассказами и сто миллионов. Не пускай слёз Вия с лезвия.
Но чек переплюнет количество ночек. Матом мы гнём и глазом не мигнём.
Вы зла кобыла, то стерня злака была, а может воз злака было, что везла кобыла.
Купюра в росе как в купоросе. Скупо роса текла с купороса. Ох, лох! Оглох.
Он мечтал про бури, а ему сказали скважину пробури.
А ночь при море – зола, когда ночь приморозила.
Ну, зачем уму драться, ему надо умудряться.
Воодушевили – вилами воду шевели!
У прощения совести упрощение.
Надо скорее уезжать с Кореи. Мы вместе едим и вместе едем.
624
Свидетельство о публикации №110120802264