Давид Овадия. Я верю, что любви не надо слов

Давид Овадия

АЗ ВЯРВАМ В МЪЛЧАЛИВАТА ЛЮБОВ

Без думи, без красиви обещания,
без упреци, без молещи уста,
аз вярвам само в нямото страдане,
в сподавения порив на кръвта.

Очи, в които погледа не гасне,
докосването нежно на ръце
от клетви, от несдържан плач по ясно
говорят на човешкото сърце.

Тя всичките прегради побеждава!
Тя - вечен огън и нестихващ зов!
Как нея ще отминеш, ще забравиш?
Аз вярвам в мълчаливата любов.

Давид Овадия

Я ВЕРЮ, ЧТО ЛЮБВИ НЕ НАДО СЛОВ

К чему слова, упрёки, оправдания,
К чему рассказы, что душа болит?
Я верю только в тихое страданье
И в то, что сердце совершить велит.

Что толку в крике, клятве, громком стоне?
Пусть фразы ловко выстроены в ряд,
Но нежное касание ладони
И взгляд гораздо больше говорят.

Любви не удержать любым преградам!
Всегда с тобой её неслышный зов,
Её огонь горит с тобою рядом.
Я верю, что любви не надо слов.


С болгарского.


Рецензии
Аз вярвам в мълчаливата любов.

Я верю в молчаливую любовь

Мне кажется, что в данном случае точный перевод прекрасно рифмуется.

Извините неофита... А вообще-то я просто сражен - именно так! - встречей с Вами и Вашим творчеством. Спасибо Ольге Ивиной за "наводку". Я и не подозревал, какой Клондайк скрывается в "Стихире"... !ישר כח

Михаил Моставлянский   10.11.2014 00:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил, а шейнем данк!
Вы правы, конечно, можно и так, но захотелось, чтобы рифма была абсолютно точной, как в оригинале, а смысл, думаю, не пострадал. Тут приемлемы оба варианта, трудно сказать, какой лучше.
Обязательно загляну к Вам, рад знакомству.

Исроэл Некрасов   10.11.2014 01:57   Заявить о нарушении
Ваши произведения - для меня глоток воздуха, с уходом моей мамы ушел и идиш из моей жизни. Увы, спохватывешься слишком поздно... И все повторяется вновь - но уже с русским языком, которым мои дети практически не владеют...

Да будет счастливо Ваше перо!

Михаил Моставлянский   10.11.2014 21:52   Заявить о нарушении
Еще раз спасибо Вам,Михаил.

Исроэл Некрасов   12.11.2014 00:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.