Дали жару, или ДалИ в жарУ

Яичницей рассвет поджаривался еле
На заспанных лучах бомжующей зари
Какой-то странный шкет кемарил вне постели
Ноздрей в глазу начхав на все календари

Спросонья циферблат клонировался вяло
И время, разомлев, троинственно текло
И мысль в башке скребла - о пользе одеяла
Поскольку на земле разлитое стекло

Обглоданный сучок иссушенного древа
Просил глоток воды у облака вдали…
Короче, черт те чё – видать, от перегрева
Нажарил ерунды обкуренный Дали
*)


Рецензии
Не могу пройти мимо такой удачного произведения!))
Импрессионизму свойственно чувство юмора. Здесь в полной гармонии и под стать друг другу: и заголовок, и само стихотворение, и иллюстрация. Особенно очаровала фраза: "И время, разомлев, троинственно текло..."

С улыбкой,

Олеся Атланова   13.01.2011 10:20     Заявить о нарушении