Дерзкий миг
этой жизни дерзкий миг! -
Лишь вчера ещё ребёнок,
а уж завтра - ты старик;
и поэтому сегодня,
перед вечностью в долгу,
с упованием к свободе,
я от толп людских бегу...
Из раннего
-------------------
Перевод на болгарский язык
Марии Магдалены КОСТАДИНОВОЙ
Дързък миг
Как звънък и стремителен
е на живота дръзкият миг!-
Само до вчера още дете,
а утре станал си ти старик,
и затова днес така,
пред вечността във дълг,
с упование към свобода,
бягам аз от хорските тълпи...
* * *
Свидетельство о публикации №110120503297
С Любовью и Благодарностью!
Джалина.
Джалина Зээле 07.03.2011 18:03 Заявить о нарушении
С самой искренней симпатией, а также с
поздравлением и наилучшими пожеланиями к 8 марта,
Валерий
Валерий Шувалов 07.03.2011 18:09 Заявить о нарушении